Salut à tous
La communauté Confrontation publie régulièrement leur newsletter, et le dernier numéro est encore excellent.
De plus, j'ai la joie d'avoir un tutorial réalisé sur la lame des membres de ma milice. Ce tuto est exclusif ! jamais publié ailleurs ;)
Mais c'est pas tout, ils m'ont fait le plaisir d'être interviewé parmi des grands noms du domaine !! un peu impressionné d'ailleurs tellement je suis bien encadré !
Stéphane Simon, Sylvano Harvey, Benoit Cauchies, Allan Diego Carrasco !!
Allez vite voir cette dernière publication !! http://www.conf-federation.fr/newsletter/Newsletter15.pdf
Longue vie à eux !
A VOIR
▼
jeudi, octobre 27, 2016
mardi, octobre 25, 2016
Interview : Oliver Späth / Honourguard EN/FR
Could you introduce yourself in few words?
Hello, my name is Oliver Späth, in the internet I am probably better known as “HonourGuard”. I am 25 years old and live in South Germany, I paint miniatures for many years and focused on painting cabinet pieces for many years now. Beside that I work as a technician and train a lot for running.
Peux tu te présenter stp?
Bonjour, je m'appelle Oliver Spaeth, aussi connu virtuellement sous le nom de "Honourguard". J'ai 25 ans, et vis dans le sud de l'Allemagne, je peins depuis de nombreuses années, et me focalise sur des créations "vitrine". A part ca, je travaille en temps que technicien, et travaille mon endurance en courant.
You have a very specific style, and I would say, well recognizable also by your basing ambiance. How did you come to this forest/natural style?
Thanks, six years ago, I decided that I had to improve my basing skills and so focused more on this part of the hobby. This was the moment where I recognized the importance and flexibility when you create the base together with the figure. So you can test different positions of the unprimed model and of other base elements, without touching the finished model too often. Before that time I saw creating the base as a necessary nasty and mostly built the base after I finished the paintjob. Now back to the main question, how did I come to this forest style. I always preferred bases with more “life”, plants, trees and little animals. I tried to create scenes which I would like in real too. A good example is the base and the scene I created around Bilbo or the Strohm warriors diorama.
Tu as un style très personel, et je dois dire, reconnaissable aussi par ton ambiance de soclage. Comment en es tu arrivé à ce style forêt/naturel ?
Merci, il y a 6 ans, j'ai décidé d'améliorer mes compétences basiques, et de me focaliser plus sur cette partie du hobby. C'est à ce moment que j'ai réalisé l'importance et la flexibilité nécessaire quand à la construction d'un socle avec la figurine. On peut alors tester différentes positions de la figurine native, et des différents éléments, avant de même toucher la figurine trop souvent. Avant ça, je voyais la création de socle comme un truc ennuyeux, et le faisais souvent après que la figurine soit terminée. Revenons à la question initiale, comment j'en suis arrivé à ces socles forestiers. J'ai toujours préféré les socles "vivants", plantes, arbres, petits animaux. J'essaye de créer des scènes que j'aimerai aussi en vrai. Un bon exemple est la scène crée autour de bilbo, or le guerrier strohm.
In few words, eventually with pictures, could you describe the procedure to reach a so high level of detail, realism on one base?
1. Creating/sculpting the scene and think about the position of the model. It is also important to think about the positions of trees for example. Decide for the front of the project, the front of the whole project is most times also the front of the model. Place bigger elements in the back of the model. We want a clear view to the important part of the model (most times the face). I often use tree bark for stone effects and Milliput as modeling putty.
2. Paint the complete scene, with different colors. Light up the area, where the figure should stand later, that helps to pull the focus on the figure. You could add water effects in this step.
3. You can add washes of green for example or some pigments for the earth.
4. Now start adding the plants, moss, tree foliage or little bushes here and there. Use many different products. Tutorial about adding the plants, which I wrote on Massive Voodoo: http://massivevoodoo.blogspot.de/2015/10/step-by-step-creating-fantasy-base_29.html
5. Add a last very, very thin layer with a bit of the base color or some darker brown pigments, on all the plants on the ground and the ground itself. That helps to get a good connection between everything. In this step when the whole base is wet, I also add some old leaf or some tea herbage on the ground.
Peux tu décrire en quelques mots, avec peut être des photos, comment tu arrives a obtenir un si haut niveau de détails et réalisme sur tes socles.
1. Créer/sculpter la scène et penser à la position de la figurine. C'est aussi important de réfléchir à l'emplacement des arbres. Décider la face principale du projet, le plus souvent correspondant à la face principale de la figurine. Placer les plus gros éléments derrière le modèle. Il est important d'avoir une vue dégagée sur la figurine, et le plus souvent sur le point focal du visage. J'utilise souvent de l'écorce pour les rochers, et du milliput comme pâte a sculpter.
2. Peindre la scène complète, avec toutes les couleurs. Illuminer la zone ou la figurine se trouve, ça aide à caler le focus sur elle. On peut ajouter des effets d'eau à ce moment.
3. On peut ajouter des lavis verts, et des pigments à cette étape sur la terre.
4. Ajouter maintenant des végétaux, mousse, feuillages, ou petit buissons par ci par la. J'utilise plein de références différentes. Un tutoriel à propos de ca, écrit pour Massive Voodoo: http://massivevoodoo.blogspot.de/2015/10/step-by-step-creating-fantasy-base_29.html
5. Ajouter un dernier, très, très fin passage de couleurs de base, ainsi que quelques pigments sombres, sur toutes les plantes du sol, et le sol lui même. Cela va aider a connecter le tout. A ce stade ou le socle est humide, l'on peut ajouter des feuilles mortes or de l'herbe sur le sol.
Are you participating to miniature contest? Do you feel it’s important to progress?
Yes, I do. Since about 8 years now. I think it is a great incentive to reach a good result in the competition and to finish a project. So you can try to reach better categories or trophies. Beside that it is important to ask for feedback, such a miniature event is a great possibility for that. But also don’t expect too much on a competition and don’t be disappointed when you win nothing. This is often easier said than it feels, I know that, but it is important to not lose the fun in this hobby. It is important that you’re happy with your results. This hobby develops very great in the last years and the overall level is rising in my opinion. Competitions can be a great motivation, but shouldn’t be taken too serious. In the end this hobby is often difficult to judge, there are different styles, different models, different scales and different names.
Participes tu a des concours? Est ce important pour progresser?
Oui j'en fait. Depuis à peu près 8 ans maintenant. Je le vois comme une vraie motivation pour atteindre un bon résultat et finir un projet. Alors, vous pouvez tenter d'attendre de meilleures catégories, ou trophées. Derrière tout cela, c'est aussi important de demander des retours, un concours est un lieu idéal pour ça. Par contre, n'attendez pas trop de tout ça, ne soyez pas trop déçu si vous ne gagnez rien. Plus facile a dire qu'a faire, je sais, mais c'est important de ne pas perdre le plaisir dans notre hobby. C'est surtout important que vous soyez heureux de votre travail. Notre domaine a explosé selon moi depuis quelques années, avec une élévation conséquente du niveau. La compétition est une motivation, mais ne doit pas être prise trop au sérieux. Au final, notre hobby est souvent difficile a juger, beaucoup de style différents, de figurines et concepts différents.
If you have to select few miniature painters you love, could you give us your personal feeling about them?
Not easy to tell how they exactly changed my works. I watched many projects of them and with the German artists Roman and Raffa I had more contact and exchanged opinions, I could learn a lot from them. I wanted to catch up ideas, and try to find what fits in my painting and in my creating process, but I didn’t want to copy their projects. Now I wanted to tell you the names and tell you why they are top painters for me.
Sebastian Archer: One of the best artists in my opinion, he has a great use of colors and is a very talented sculptor.
Kirill Kanaev: The freehand and texture god. He creates so many high quality pieces in different scales and categories. His historical busts are on an own level. Great knowledge of materials and colors. And a great sculptor too.
Roman Lappat: Head of the Massive Voodoo team, where I am also a little part. Not the smoothest painter in the world, but he has a great feeling for colors and maybe he can catch the best atmospheres in his pieces. Beside that he is a very good teacher and gives painting classes.
Raffaele Picca: Very talented sculptor, very creative and always open to use new methods. Beside that he works really clean in every detail.
Et si tu avais à choisir des peintres que tu aimes, tu pourrais donner ton sentiment personel à leur propos?
Pas facile de dire exactement comment ils ont changé mon travail. J'ai vu beaucoup de leur projets, et avec les artistes allemands Roman and Raffa, j'ai eu pas mal de contacts et échanges d'opinions. J'ai beaucoup appris grâce à eux. J'ai voulu chopper des idées, essayer de trouver ce qui convenait à mon style et à mon process de création, mais je ne voulais pas copier leur style. Maintenant je peux nommer quelques artistes, et pourquoi ils sont dans mon top à moi ;)
Sebastien Archer : A mon avis l'un des plus grands artistes, un utilisations grandiose des couleurs, et un sculpteur talentueux.
Kirill Kanaev : Le dieu du freehand et texture. Il a réalisé tellement de super pièces, en différentes échelles et catégories. Ses bustes historiques sont d'un niveau sans précédent. Enorme connaissance des matérieux et couleurs. Mais aussi un super sculpteur.
Roman Lappat : le leader de l'équipe Massive voodoo, ou j'ai aussi sévit un peu. Pas le plus technique et parfait des peintres, mais il a un feeling des couleurs, et peut souvent engendrer la meilleure atmosphère d'une pièce. A coté de ça, il est aussi un excellent professeur et organise des stages de peinture.
Raffaele Picca : Sculpteur talentueux, tres créatif, et toujours ouvert à de nouvelles méthodes. Il est aussi à part ca, extrèmement précis et propre sur chaque détail.
I can see your work on Facebook, but do you have another way to see you work on the web? Do you feel Facebook is the best place to share?
Yes, I started with Facebook about 5 years ago, and I think it is a great place to share projects. Because compared to a separate homepage you don’t have to post regular updates that people continue visit your page. You paint something and when you post it people will directly see it. It is no problem if you post nothing for several weeks. I get a great feedback there and fast answers, when I ask for critics. I just started to post pictures of my works on Instagram too.
Finished projects I post on Coolminiornot and on Putty&Paint. I have planned to make my own homepage one day, because I want to create my own online gallery with a better overview over the different models. It is hard to find older galleries on facebook.
Je peux voir ton travail sur facebook, y'a t'il un autre lieu pour ca sur le web? Tu penses que Facebook est le bon endroit?
Oui, j'ai commencé Facebook il y a 5 ans, et je pense que c'est un bon endroit pour partager ses projets. Comparé à une page web, tu n'as pas a poster trop régulièrement pour que les gens reviennent sur ta page. Tu peins quelque chose, et quand tu le postes, les gens le voit direct. Pas de problème si tu ne postes rien pendant plusieurs semaines. J'ai eu de bons feedbacks, et réponses rapides, quand je demande un avis. Je commence sinon aussi a poster su instagram.
Les projets terminés sont sur Coolminiornot et sur Putty and paint. Je pense faire ma propre page un jour, pour pouvoir faire ma propre gallerie, avec de meilleurs vues de mes différents projets. C'est difficile sur Facebook de retrouver d'anciennes galleries facilement.
Now quick choices : you can add few words to explain
Choix rapides : quelques mots pour expliquer si tu veux
Acrylic or oil? / Acrilique ou huile?
Acrylic/ Acrylique
Cmon or putty and paint / Cmon ou Putty
Hard, I think Cmon, even if putty and paint have the fairer judging system. Cmon has more views and people see and rate your project even if you not one of the best painters. / Difficile, je dirai Cmon, même si Putty and paint a un système de jugement plus juste. Cmon a plus de vues, et les gens peuvent voter sur ton projet, même si tu n'es pas le meilleur des peintres.
Fantasy or historical mini / Fanta ou histo
Fantasy. But it’s very difficult, I started with Fantasy and still love it, but I also like many historical models with different scales now. / Fanta. Mais c'est aussi difficile, j'ai commencé en fanta et j'adore toujours, mais j'ai aussi aimé beaucoup de modèle histo, de différentes échelle maintenant.
32mm or 54 mm / 32 ou 55 mm
32mm. I still feel home in this scale, but in the last years I painted many larger models up to 90mm. / 32 mm. Definitivement mon truc, mais ces dernières années, j'ai peins aussi d'autres échelles, jusqu'à 90 mm
Layering or wet blending / Lavis successifs ou peinture dans le frais
Layering, but with more experience you can create it faster and a bit more wet in wet. / Lavis, mais avec plus d'expérience, tu peux créer plus vite et un peu plus en utilisant la peinture dans le frais
Tea or coffee / Thé ou Café
Tea, but I’m not a big fan of both. / Thé, mais je suis fan d'aucun des deux.
Star wars or lord of the ring? / Star Wars ou Le seigneur des anneaux
Lord of the rings, because I started this hobby with miniatures of that range. But I’m also a big fan of Star Wars. / Seigneurs des anneaux, car j'ai commencé a peindre avec des figurines de cette gamme. Cependant je suis aussi fan de Star Wars.
And finally : good or bad questions for this interview? / Finalement, bonnes ou mauvaise questions dans cette interview?
Good, probably the easiest question. / Bonnes, et c'est du coup la question la plus facile.
At the end, if you would like to share a future WIP project??
Yes, I am currently working on a forest diorama in a box. This will be placed in a nice picture frame later. That’s the first time I do a diorama like this, but I think the result can be good. But there is still much to do and I am not totally sure where the journey ends.
Thanks for your interest in this interview!
And best regards Oliver
Finalement, veux tu montrer un des tes projets en cours??
Bien sur, je travaille actuellement sur un diorama forestier en "boite". Il sera encadré proprement plus tard. C'est la première fois que je fais ce genre de chose, mais je pense que le résultat sera cool. Il y a encore tellement a faire, et je ne sais pas encore où tout ça va mener.
Merci pour cet interview.
A bientôt.
Oliver
lundi, octobre 24, 2016
mercredi, octobre 19, 2016
SMC 2016 - Rewards
Rewards of 2016 SMC
Frédéric
- Civilian Vehicle. : Bronze
- Open (Scratch build) : Bronze
François
- Diorama SciFi & Fantasy : Bronze
Johann
- Fantastique Master: Argent
- Historique Master: Bronze
Tous les résultats du SMC 2016 sont là.
All rewards of 2016 SMC are there.
Click on the picture to show results Cliquer sur l'image pour voir les résultats |
mardi, octobre 18, 2016
Review - Monolith Edition - Conan
Salut à tous! / Hi everybody!
Aujourd'hui, j'ai reçu un ....tain de carton, aïe le dos! / Today, I received a huge pack! My poor back!
Ni plus ni moins que le fameux kickstarter de Conan. Un an plus tard que prévu, mais on leur en veut pas. / Conan's kickstarter. The famous one. One year late, but that's not a matter.
Ah là on fait moins le malin, le genestealer! / Where is my genestealer?
Bien emballé. / Well packaged.
Première boîte. / First box:
Devinez quoi? J'ai oublié un lot de figs sur cette photo. / Guess what? I forgot a miniature pack on this picture.
Par contre, ne vous attendez pas que je vous parle du jeu, je ne compte même pas le lire, moi c'est les figs, qu'on soit clair là dessus. / Just a second: I will just talk about miniatures. I don't care about the game, or whatever.
Les figurines sont variées, soignées, mais le plastique un peu mou. / Miniatures design I various, never seen for someone, but the plastic is not enough hard.
En revanche, certains modèles sont faites dans une résine très molle, bof bof. / Some models are produced with an horrible resin.
Non plus... / This one also
Seconde boîte / Box number two.
Un horrible monstre! / An horrible monster.
Ceux là on dirait du Rackham! / Rackham style!
Ce kickstarter est énorme! 189 figurines! J'adhère totalement à la sculpture et au design général. Dommage que la qualité des matériaux soit aléatoire. / This kickstarter is huge! 189 miniatures! I love the character design and the sculpture! I just regret that the materials of few minis is very poor.
A la prochaine pour plus de détail! / Next time, more focus!
WIP - Maréchal Ney - Marbre
Suite du maréchal Ney avec le détail, étape par étape du marbre.
Another detail on marshal Ney, step by step for marble.
samedi, octobre 15, 2016
Review - Aradia - Roma (FR / EN)
Salut à tous! Hui, une revue de cette édition limitée de Aradia Miniatures: Roma, ab origines / Hi verybody, today we review a limited edition from Aradia Miniatures: Roma, ab origines
Cette figurine est en fait une réédition de ce classique, aujourd'hui épuisé / This mini is a remake from the following classic, currently out of order:
Les figurines, car il y en a trois sont packagées dans une boîte d'excellente qualité. The three miniatures are packaged in an high quality package:
Croyez le où pas, la figurine fait pile poil 75 aux yeux. Pas de litige sur l'échelle donc. / Try me or whatever. The miniature is 75mm high at the eyes, so no scale misunderstanding.
Un peu d'histoire, Romus et Romulus ont été recueilli par Lupa, qui peut être vue comme une louve, ce qui a de la gueule dans les grandes pages de l'histoire. Mais d'autres versions disent que Lupa était une prostituée, ce qui est moins classe mais plus crédible pour allaiter. / History fact: Remus and Romulus have been grown by Lupa. She can be a she-wolf, or less sexy for the capital of the world, a prostitute.
La figurine est bien proportionnée, fine et grave. Le tissu aurait pu être un peu plus fini. / This character is well executed, with lots of charism. The fabric should have been smoother.
Peut-être aussi un peu trop statique? / Perhaps too much static in comparison with the boys?
Les doigts sont biens séparés! / Fingers are separated! Nice.
Quizz: Lequel de ces deux jumeaux va fonder la capitale du monde connu? / Quizz: which twin will construct the capital of the world?
Réponse: aucun, ce ne sont que des figurines hein! / Answer: None, guys it's just miniature stuff!
On peut retrouver ce produit ici / You can buy it hereunder:
Aradia Miniatures