A VOIR

jeudi, novembre 30, 2017

Let's try to learn True metal painting


Salut à tous,

Récemment je me suis lancé dans la peinture du buste "LA HIRE" de Young Miniature, et ca ne m'a même pas traversé l'esprit de faire autre chose qu'un TMP pour celui la.
Le souci est ... Je n'ai absolument aucune idée de comment faire, car je fais quasi tout le temps du NMM.
Donc j'ai cherché l'inspiration.

Hi Guys,

Recently I want to paint the huge bust "LA HIRE" from Young Miniature, and I did not think even a minute something else than TMP for this.
The issue is.. I have absolutely no idea how to proceed, as I almost all the time use NMM.
So I went first for inspiration .

old armor plate


Verdigris?
Here we go, found it !!

Je voulais que l'armure soit très endommagée, par le temps et les batailles.. Donc cette derniere image est vraiment ce que je cherche.
Avant de commencer sur ce buste impressionant de la Hire, j'ai décidé de commencer plus petit, sur un buste FeR.
J'ai séparé l'armure en deux avec du scotch de masquage, pour pouvoir essayer plusieurs techniques a différents endroits.

I want the armor really damaged by the time and battles... Thus the last pictures was really my target.
Before starting this impressive bust "La Hire", I have decided to start smaller, on FeR miniature
I split the armor using masking tape to try few methods on different places

first test !
Sur sous couche noire, j'ai utilisé un pinceau ou j'ai coupé les poils. En faisant des tapottages verticaux, j'ai commencé a créer la texture.

On a black undercoat, I used small brush where I have cut the hair. Doing some vertical movements, I start to create the texture.

cut brush
C'est correct, mais le résultat est trop propre... bien sur il faut des glacis. J'ai utilisé des marrons, rouges, bleu...  placant les tons sombres ou je veux moins de brillant. C'est vraiment plus simple sur sous couche noire, et encore plus si vous avez appliqué la texture métal sur les zones éclairées plus que sur les zones d'ombres
Cependant, après 2 tests, je trouve le résultat trop propre.. ma photo de référence est bien plus orange, rouillée, variable, raillée...

It's ok, but the results is still too clean... Of course I need glazes. I used brown, red, blue... pushing the dark tone where I do not want brightness. It's indeed easier when undercoat is black, and moreover if you have applied your metal texture more on the light, than in the shadow placement.

However, after 2 tests, I find the result still too clean.. my reference picture has much more orange, rust, variations, scratches...

okayish.. but not enough
Allez on recommence sur le casque. J'ai alors décidé de commencer par des textures rugueuses colorées, avant de commencer les peinture métaux.
J'ai débuté avec du orange, marron et dark sea blue. Ce dernier concentré dans les ombres.

So let's start again on the helmet. I have decided then to start brushing roughly colors, before using mettallics.
I start using orange brown, and dark sea blue. This last concentrated only on the shadows.

colored texture on helmet

rough texturing
Ensuite, j'ai rempli mon pinceau de métallique (acier PA), essuyé sur un papier, un peu comme du brossage a sec (un peu moins essuyé) et je tapote la surface verticalement sur le casque. J'essaye d'éviter un peu les zones vraiment dans les ombres, et je préserve par endroit mon orange placé précédemment.

Then I fill my brush with mettalics (steel PA), wipe it on paper, like for drybrushing (maybe a bit less) and hit vertically the surface of the helmet. Try to avoid a bit the shadow area, and preserve my orange below at some place.

much more textured

closer and closer to what I want
Je commence alors le boulot de glacis. Encore une fois, marron vers le bas, bleu, et j'ai ajouté de la rouille Modelmate à certains endroits. J'ai même essayé du vert de gris ...
Bien sur, au final, il faut ajouter des éclaircis extrême, avec de l'acier PA pur, et même du chrome PA.

Then the work using glazes starts. Again brownish from below, blue, and I have added some Modelmate Rust products at some place. I tried also verdigris here...

Of course at the end, you might add some extreme highlights, using pure mettalic steel, or even chrome.

final results

my test result

ok not too bad
Voila le résultat final. Je pense avoir besoin d'adapter un peu la chose. Pour "La Hire" le vert de gris ca fonctionnera pas... Ou peut etre restreint seulement a quelques parties plus cuivrée que acier.


Here is the final result. I feel that I need now to adapt things. For "La Hire" Verdigris will not work well. Or maybe I will restrict here on some parts looking more copper than steel.


Alors ca repart :

- Sous couche noire, mais aussi pre ombrée blanc au dessus par zones spécifiques de l'armure que je voudrais plus claires à la fin.


So let's start again :

- black undercoat, but also white from the top on specific armor part to render them brighter at the end

black and white undercoat

- Orange/bleu texturée en premier
- Orange/blue texture first

principal color used
after applying colors

- J'ai utilisé Steel PA air + noir, et tapoté la surface avec mon pinceau raccourci, verticalement. J'ai découvert que l'impact de cette étape est plus frappant sur sous couche noire. Je vais devoir traiter un peu différemment les zones sous-couchée en blanc, avec plus de glacis a la fin.
- I used steel mettalic from PA air + a bit of black and hit the surface with my shortened brush, vertically. I discover the impact of this step is way more stricking on black undercoat.  I might have to treat the other white part differently using glaze afterwards.

with metallics

- Alors je commence les glacis. Sur les partie sombres, beaucoup de bleu passé, et coal black particulièrement. Je veux garder ces zones sombres.. très sombres avec un aspect bleuté. Les parties sous-couchées en blanc reçoivent plus de marron/rougeâtre
- Then starts the glazing step. On the darker parts, I used quite a lot of blue, and coal black particularly. I want to keep those parts (black undercoat) very dark, with blueish aspect. The other parts have received quite a lot of brown/redish.

with glazes

lower ring bronze
- Derniers éclaircissements, avec Acier pur, puis Chrome. L'anneau du bas du gant a reçu un métallique différent, plus bronze, et j'y ai placé finalement du vert de gris, qui va bien mieux ici.
- Last highlights using first steel, and finally chrome. The bottom ring of the glove have received a different metal, more like a bronze, and I place some verdigris there, which fits much better.



Voila le résultat final, j'ai encore besoin de finaliser un peu avec de la rouille, mais je suis confiant pour continuer les autres parties. J'espère que ca vous aidera.
Merci

Here is the end results. I still need to tweak it a bit with rust but I feel ok with continuing on the other parts. I hope it will help a bit.
Thanks


Spécial Thanks to Jerome Otremba / Merci particulier à Jerome Otremba.

lundi, novembre 27, 2017

Ouroboros - Bloodpeak Queen


Revue/Review


On commence par une revue de la figurine. Elle est composée de 3 morceaux. Il y aura un peu de travail pour assembler correctement les morceaux. Un peu de Milliput et le tour est joué.
Peu de lignes de moulage, elle sera vite préparée.
De manière générale, la sculpture est un peu plate, même la jambe sur le rocher ne ressort pas beaucoup.
Let's start with the review of this mini. It is made of 3 parts. You will have some work to assemble the parts correctly. But with Milliput, it is an easy game. 
Not too much mold lines, the miniature will be prepared quickly.
In general, the sculpture is flate, even if there is the right leg on a roc.




Ouroboros facebook page

Peinture/Painting


Comme toujours, la peinture de ma peau commence par un mix de rouge noir et de chair bronzé.
Je redessine les abdominaux.
Et pour améliorer mes lumières, après avoir éclaircis avec du chair clair, je rajoute du bleu gris clair.
As usual, my painting of the skin starts with a mix of black red and sunny skin.
I draw the abs.
To increase light, after using light flesh, I use ligth blue grey.


Pour la cape, j'utilise la technique de Roman Gruba apprise le matin même(voir l'article Workshop with Roman Gruba).
For the cape, I use the technique of Roman Gruba learnt that very morning (see article Workshop with Roman Gruba).


Après des conseils avisés, je choisis de peindre les cheveux en orange. Quelle barbare !
After good advice, I painted the hair in orange. That's barbarian!



L'évolution de la figurine, avant, pendant et après le SMC.
Evolution of the mini, before, during and after the SMC







Tips : Pour faire la neige, j'utilise l'astuce de Roman Lappat, poudre de pk-pro et vernis mat. Et c'est tout.

Tips : to do the snow, I use the tips of Roman Lappat, Model snow powder and matt varnish. And that's it.

Snow with PK-pro!

PK-PRO :

Photos / Pictures

Also on Putty&Paint







jeudi, novembre 16, 2017

Interview - Allan Carrasco


-Bonjour Allan!


-Hello Allan!

Bonjour! Merci de me proposer ce petit échange.


Hi! Nice to have this little interview!

-Je me rappelle de tes premières sculptures et peintures à l’époque du Games Day France, je crois que ces pièces ont débloqué plein de choses chez les autres figurinistes ! Bravo !



Eh bien, ravi de l’entendre! Merci. Que dire? Ces pièces s’appuient sur le travail de bien des prédécesseurs, hommage à eux.


-I remember your first sculptures and paints at Golden Demon France. I think that this minis had triggered something in other minds! Cheers!



I'm glad to hear about that. What could I say? I made this minis thanks to the art of lot of previous artists. Thanks to them.




-Tu as travaillé pour de nombreuses marques et gammes. Est-ce un moyen pour toi d’explorer différents styles, thèmes, et t’éviter de rentrer dans une routine ?

C’est la raison première en effet, changer de sujet, d’échelle et parfois de style (je pense au figs Okko en rapport avec la BD du même nom sculptées il y a bien longtemps). À une époque j’avais aussi du mal à refuser une commande, c’est peut-être aussi une des raisons! J’ai appris à dire non depuis.

-You worked with a large bench of miniatures companies. Is it a good thing to try differents styles and prevent routine?


Of course, it is the first reason. To change themas, topics, scales and even style (for example with the Okko miniatures, in the style of the comic books sculpted a long time ago). Formerly, it was also difficult for me to refuse an order. But I learned to say "no"!

-Quelle est l’étape la plus importante lors d’une sculpture ?

À mon avis, il faut garder en tête l’harmonie et la cohérence graphique à chaque instant. Les lignes du corps (si la sculpture en à un!), la justesse anatomique, la posture sont les éléments cruciaux. On peut rapidement les perdre de vue lorsque l’on ajoute des détails, il m’arrive bien entendu de tomber dans le piège.


-Which scuptling step is the most important?


I think we need to keep in mind the overall harmony and the graphical impact. The body lines (if the model got!), correct anatomy, and posture are the most crucial points. It is easy to forget it if we focus on little details. Sometimes I'm also tricked!


-Tes figurines “animalières” sont toujours bluffantes de crédibilité. Ce ne sont pas de simples humains avec des têtes animales, mais ressemblent vraiment à de parfaits hybrides. Comment arrives-tu à cela ?

Difficile à expliquer, le mélange se fait dans la tête, je sais ou je veux aller, je modifie, corrige jusqu’à être satisfait. Les corps sont tout de même très humains, ils en respectent les caractéristiques essentielles, ensuite c’est une vision esthétique, çà se fait au feeling, je sais quand c’est bon, ou pas.
Il ne s’agit pas de créer un hybride qui serait crédible d’un point de vue scientifique (on aurait un truc horrible je pense) mais plutôt de saupoudrer une anatomie humaine de traits animaux. La tête elle, reste complètement animale. Je fabrique un être magique.


-Your "animals" characters seems so real. They are not just human bodies with animal heads, but seems to be perfect hybrids. How do you manage this result?


It is difficult to explain. The mix is obtained in my brain. I know the target. On the fly, I modify, change until I'm OK with the result. Bodies are however really human. They got human main characteristics. Then it is a question of aesthetics. It's some kind of feeling. I know when it is correct. Or not. I don't want to create "scientist correct" hybrids. I suppose the result would be awful. It's more a question of magic: adding animals lines on human characters. The head is totally animal. The result is a magic being.




-Et la prochaine, ce sera quoi ? Un homme oiseau peut-être ?

J’y ai souvent pensé mais je n’ai rien fait dans ce sens. J’ai vu récemment un dessin de John Howe, un homme corbeau, superbe, çà m’inspire, alors peut-être…?
Bon, et puis je pourrais aussi arrêter les hommes animaux, j’en ai fait un paquet ! Il me reste tout de même quelques idées, faire un dinosaure anthropoïde ou alors des insectes, j’ai peu exploité les insectes, c’est compliqué à sculpter.

-What will be the next one? Perhaps a human-bird?


I longely thought about this concept, but never tried. I recently seen a drawing by John Howe. Some kind of human-crow. Wonderful. Very inspiring. Maybe then...?

Another way could be to stop human-animals. I've done plenty of them! I have however few remaining ideas: human-dinosaur. Or insects. I rarely sculpted insects, it is quite difficult to perform.

by John Howe

-Tu as une prédilection pour les thèmes ethniques (africains, maya, etc) dans tes pièces, penses-tu qu’ils sont assez représentés en figurines ?

On en trouve, mais en comparaison des soldats en tout genre c’est peau de chagrin. Il y aurait beaucoup de jolis sujets à traiter mais malheureusement on retombe toujours sur les mêmes poncifs. Les gens n’aiment pas trop sortir des habitudes. Lorsque je proposais certaines thématiques, une célèbre marque italienne de figurine me disait que çà n’était pas vendeur, qu’il fallait des armes, des héros...peu achèteront une figurine de guérisseuse amérindienne par exemple, ce qui marche ce sont les indiens et les cowboys qui se tirent dessus à la hollywood !




-You also like ethnic miniatures. (africans, maya, etc.). Do you think that this characters are adequately present as miniatures?



We can find some, it is close to nothing in comparison with warrior characters. There is lots of interesting topics but I'm sad to say that we always find the same cliches. People don't like to change their habits. When I tried to make proposal on different thematics, a well known italian brand said it will not be good selling opportunity. Miniatures need guns and heroes. Few people would buy an amerindian woman for exemple. People want native americans and cowboys, with all that Hollywood stuff!




-Occasionnellement, tu produis des sculptures complètes, comme Courgeritte. Ces pièces intègrent des éléments tels que de la corde ou des graines ! Que représentent ces pièces pour toi ?

Affectivement j’y mets plus de moi, elles touchent à des thèmes qui m’intéressent et me fascinent profondément, la mythologie, la spiritualité des peuples « traditionnels », leur art, les connexions entre des cultures à priori sans liens entre elles. Concrètement cela me permet aussi de sortir d’une logique de production, avec ses contraintes liées au moulage. Donc je peux utiliser n’importe quel matériau qui me paraît servir le propos ou l’esthétique de ma sculpture.


-Sometimes you also produce more artistics miniatures, like Courgeritte. This parts include other materials as rope and seeds! What this artworks means?



This artworks are more personnal. Those backgrounds are very inspiring and fascinating. It is a deep mix of mythology, ethnics, traditionnal people, primitive arts. It is also a question of connexions between cultures usualy not linked. When I work on this kind of pieces, it is not a matter of production, or molding constraints. So i can use any inspiring materials and reach the target of the project and the aestetics I wish.

-Y a-t-il des peintres avec qui tu aimes particulièrement travailler ?

J’apprécie de voir mes pièces mises en valeur, mais je ne sais pas qui les peindra au moment ou je les crée et çà ne m’intéresse pas trop.


-Do you like to work

-Qui sont à ton sens les figurinistes actuels les plus inspirants ?

Qu’est-ce qu’on entends par figuriniste? Un peintre de figurines? Un sculpteur? Un créateur de dioramas ou d’histoires?
J’aime beaucoup ce que fait Kirill Kanaev, techniquement c’est superbe et il y a souvent plus d’originalité et de décalage comparé à la majorité de ce que l’on voit passer. Je me suis un peu éloigné de ce milieu, je ne suis plus vraiment de près donc j’ai sans doute loupé des gens.
Il faut élargir un peu et ne pas considérer seulement le milieu de la figurine au sens ou on l’entends (petites échelles, univers SF ou Med-fan etc) sinon on tourne vraiment en rond! Des artistes japonais dans la veine d’un Takeya font un travail admirable, ils ont leurs archétypes, leurs univers qui sont très riches. Je vois toutes ces productions interconnectés, je peux m’intéresser autant à une figurine préhistorique en pierre qu’à un jouet en plastique. Tant que çà nourrit mon imaginaire, je prends.


-Who are your favorite current scale modelers?



What do we expect for a scale modeler? A painter? A sculptor? A diorama builder or a story taler?

I really like the art of Kirill Kanaev. It is technicaly wonderful. And he is very often much more orginal and different that the others.
Nowaday, I'm gone away from all the painting scene, so I surely missed some peoples.
We need to enlarge our overview, and look away from traditionnal miniatures. (smaller scale, si-fi and med-fan). The risk is to always stick to same routine. Look at japanese artists like Takeya. Their productions are beautiful. They got their own ideas, rich universes.
I think that everything is connected. I like prehistoric sculptures. I like plastic toys. If it can feed my brain, it's OK.



-J’aimerai beaucoup voir un autre diorama inspiré de Paul Bonner !

Ce n’est pas exclu, j’adore ses peintures. En tout cas faire d’autres personnages sortis de son imagination me plairait.


-I would so appreciate an other "Pau Bonner" style diorama!



I'm thinking about it. I love his paintings. Whatever, I like all his characters. His imagination is so inspiring.

-Tout le monde a en tête une pièce de folie qu’il ne réalise jamais. Quelle serait la tienne ?

Pas vraiment une pièce, j’ai plus des séries en tête, tout un tas de statuette inspirées des art premiers ! Ou alors aborder des techniques différentes, des masques en bois ou en céramique …

-Everyone got an "always in mind" diorama which will never be done... What would be yours?

Not really a specific project. I wonder about series. Some little "first arts" statues. Or try new technics such as wooden masks or ceramics...

-Peut-on jeter un coup d’œil sur ton atelier ? (si possible montrer un WIP)

Hop voila quelques photos:)

-Can we have a look on your desk?

Here are some photos!





-Pour conclure, une petite recette de cuisine ?

Il m’arrive de préparer un cake aux légumes généralement très apprécié en soirée. Mettre un peu de farine de maïs va dans le bon sens :D


-To conclude, a little cooking recipe?



Sometime, I prepare a vegetables cake. Usually, everyone like it. Try with some corn floor. That's the secret :D

-Merci beaucoup !

Merci à toi.


-Thanks a lot!



And Thanks to you.