Today we are pleased to meet an impressive spanish painter, Patricia Sancho.
- Bonjour Patricia!
- Bonjour Frédéric, enchanté de faire votre rencontre!
- Hi Patricia!
- Hi Frederic, nice to meet you!
- Pourrais-tu te présenter à nos followers? Quel est ton parcours dans la communauté de la figurine?
- Je suis juste une passionnée. J'ai commencé à peindre des figurines, comme beaucoup, par Games Workshop. C'était il y a 23 ans.
J'ai laissé le hobby un peu de côté pour me concentrer sur d'autres domaines artistiques. Et je m'y suis remis plusieurs fois depuis.
J'avais l'habitude de ne peindre que de petites échelles, (1/72, 25, 28 and 32 m, surtout du Games Workshop) jusque 2018. Alors j'ai commencé à peindre de plus grandes échelles et des bustes. J'ai également commencé à partager mon travail.
- Could you introduce yourself to our followers ? What is your path in the little community of miniatures ?
- I am just a hobbyist. I started to paint minis, like many other mini painters, when I discovered Games Workshop. That was 23 years ago.
I have set aside the hobby for other artistic concerns and then I have taken it up several times since then.
- I used to paint only small scale (1/72, 25, 28 and 32 mm, mostly games miniatures) until 2018, when I started to paint bigger scales and busts and also I started to publish my paintjobs.
- Nous savons que tu es également designer (on peut voir de très beaux dessins sur ta page FB). Est-ce que cela est un atout pour la peinture de figurines?
- Je ne me suis jamais considérée comme une dessinatrice, ou comme un peintre, ou comme un designer, ou comme quelque sorte d'artiste que ce soit. Bien que j'ai été diplômée en Arts, tant que je fais cela sur mon temps libre, avec tant de niveaux de qualité.
Ceci étant dit, si je reviens sur ta question, oui, à chaque fois que j'apprend quelque chose sur le dessin, la peinture, ou le modelage, j'améliore directement ma peinture de figurines. Ces disciplines sont connectées. Chacune d'elle forge l'oeil et la vision artistique.
- We saw that you are a designer (there are some beautiful draws on your FB). Does it help you to paint miniatures?
- I never considered my self drawer, painter, designer or any other kind of visual artist, even I'm a Fine Arts degree student, as long as this is something that I do in my free time intermittently with so much different grades of qualities and quotes.
- But, going back to the point of your question, yes, I feel when I learn something about drawing, canvas painting or model clay I immediately improve my mini painting skills. They are connected disciplines. Each of them train the eyes and the artistic vision.
- Nous avons été très impressionnés par ton dernier buste "l'Eté". Quelle est l'histoire de ce chef d'oeuvre?
- Son histoire n'est pas si impressionnante. Le fait est que je voulais faire cela depuis longtemps. Ces ombres dessinées par une source extérieure à la scène. Je suis une amie de longue date de Pepa Saaverda, et quand elle m'a montré ce modèle, j'ai tout de suite pensé qu'il serait parfait pour cette idée. Cela s'est passé longtemps avant la sortie commerciale, ce qui fait que j'ai eu du temps pour sketcher, chercher des références, et réfléchir à comment le réaliser. Cela n'a pas résolu toutes les difficultés techniques durant la réalisation. Pepa était également impliqué dans la réalisation, en m'aidant à ne pas jeter la pièce par la fenêtre. Cela a été pour moi le projet le plus difficile, notamment à cause du manque d'exemples.
- We were very impressed by your last « summer bust ». What is the story behind this masterpiece ?
- The story behind is not too much impressive. The fact is I've wanted to do something like that (casted shadows from an out-of-scene source) for a long time. I enjoy a great friendship with Pepa Saavedra and when she showed me the model I thought automatically It was perfect for this kind of purpose. That happened time before the release so I had a lot of time to sketch, look for references and think how to pull it off, even that didn't avoid some technical solving issues during the procedure. Pepa was also involved in the execution, helping me to not throw the model out the window. This is the hardest project I did but I think It is only because the lag of references.
- Peux-tu nous donner quelques astuces pour obtenir ce type d'ambiance?
- Pour commencer, je dirai qu'il est important de faciliter le travail d'interprétation du cerveau en groupant les différentes sortes d'ombres. Tu peux obtenir ce résultat en utilisant la même forme et la même teinte pour une sorte d'ombre, et une autre forme, un autre ton pour un autre type d'ombre.
Ensuite, dans cet exemple, le contraste ombre et lumière a été obtenu par saturation - désaturation. Toutes les ombres ont été obtenues en utilisant des "gris chromatiques", le résultat obtenu par le mélange de couleurs prmaires avec leur complémentaire.
Enfin, la lumière générale doit s'accorder avec les ombres, puisque les ombres sont les conséquences de la lumière.
- Have you got some tips to manage this kind of shady atmosphere ?
- Firstly I would say It is important to facilitate brain interpretation grouping the different kind shadows. You could do it using the same shape and tone for one kind of them and other shape and tone for other kind of shadows.
Secondly, in this case, contrast between light and shadow was achieved by saturation/desaturation. All the shadows were painter using "chromatic greys", the result of mixing a primary colour with its complmentary colour.
Last, general lighting has to be according to the shadows, as long as shadows are a consequence of light.
- Qu'est-ce qui t'inspire dans les tendances actuelles?
- C'est vraiment une question très personnelle. La réponse en sera ainsi toujours subjective. Je ne connais pas suffisament la communauté de la figurine pour en connaître les modes. Mais chaque tendance a le potentiel d'inspirer quelqu'un. Dans mon cas, je n'ai jamais été portée par les modes. L'an dernier j'ai sérieusement commencé à étudier le corps féminin, et le nu artistique. C'était si difficile de trouver des modèles et références. J'ai alors commencer à chercher des modèles 1/6 ou 1/4, et même sculpté mes propres figurines, tant en digital qu'en traitionnel.
- What is the most inspiring current miniature trend ?
- This is a really personal question. The answer will be always subjective. I don't know the mini comunity enought to even know what is trending, but every trend has the potential to be inspiring to someone. In my particular case, I've never moved by trends. The last year I started to study seriously the female body and the female artistic nude and it is so hard to find models and references. So I started to look for 1/6 1/4 models and also I started to model my own figures (both traditional and digital).
- Tu n'hésites pas à utiliser de fortes zones turquoises ou vertes dans tes teintes de peau. Quel est ton conseil pour gérer cette technique?
- Je recommanderai ne ne pas avoir peur de salir la pièce. Ce sont juste des couleurs. Je vois si souvent sur insta des peintres utiliser des couleurs dingues partout, sauf sur la chair. La peau n'est pas différente. Souvent je joue avec les verts, les teintes roses, les bleus, les oranges... Ce sont des couleurs complémentaires. Elles ont l'habitude de travailler ensemble.
- You don’t hesitate to use strong turquoise or green areas on your skintones. What is your advice to manage this technical ?
- I would recommend to do not being always afraid about messing up the model. They are just colours. I usually see on insta a lot of painters using crazy colours everywhere except for flesh. Skintones are not diferent, I usually play with green on pinky flesh and blue with orangy flesh. They are complementary colour, they are going to work alone.
- Tout le monde a ce projet en tête, impossible à peindre. Le tien, c'est quoi?
- Celui que je ne peux pas m'offrir!
- Everyone got some « always in mind » masterpiece that we think impossible to paint. What is yours ?
- The ones that I can not afford
- Pourrais-t-on avoir un petit aperçu de ton atelier? Sur quoi travailles-tu?
- Je travaille sur des études de rythme sur mon bureau. Aucun lien avec la figurine. Mais je garde un oeil sur les réseaux, et je publie tout lorsque je travaille sur un projet.
- Could you have a sneak peek on your work bench ? What are your working on ?
- I'm doing some rythm studies which are on my easel. Nothing related with miniatures world. But keep an eye on my social media, I publish all the procedure when I'm with a project.
- Merci beaucoup!
- Thanks a lot !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire