samedi, septembre 16, 2017

Posted by Frédéric Raoul On samedi, septembre 16, 2017

Aujourd'hui, nous avons le plaisir d'accueilir Angelo Di Chello, peintre écumant sans discontinuité les Golden Demon depuis 2002!

Today, it's a pleasure to interview Angelo Di Chello, a painter who rules the Golden Demon painting competition since 2002!

Salut Angelo!


Salut Chestnut!


Hello Angelo!

Hi!


Tu es connu comme "le gars aux plus de 50 demons..." Quelle est ton expérience de ce concours? Crois-tu pouvoir en obtenir 100?

Vous l'avez compris, le Golden Demon et mon concours favori, et de loin celui que je n'ai jamais manqué depuis 15 ans! Une fois que l'on a bien intégré ses critères, on comprend que c'est l'un des concours les plus équilibrés. Pour l'instant j'en suis à 50 démons, et oui je vise les 100!


You are well-known as the “50+ golden demon winner”. What is you feedback about this competition? do you target to have 100 demon miniatures?

Well, the Golden Demon is undobtly my favourite competition. And so far the only one I've never missed in the last 15 years! Once you fully understand its criteria, its one of the most balanced competition out there.
So far I've reached 59 daemons, and yes, my goal is 100!





Penses-tu que la competition a connu de gros changements?

Pour moi, le concours a lentement évolué au cours des années. Certaines catégories ont disparu. Les plus vieux se souviennent avec émotion de la catégorie "porte-bannière", ou de la séparation des piétons et des cavaliers.

Do you observe huge modifications about the Golden Demon competitions?

I believe the Golden Demon has slowly changed over the years. Losing some categories over the time (the older painters will probably remember the standard bearer category or the mounted figures separated from the figures on foot) and gaining others.

Cela a été compensé par de nouvelles!

Oui! Lors de la dernière édition (Coventry 2017), il y a eu des innovations intéressantes, comme le 'Eavy Metal choice miniature", un eldar Farseer cette année. Ou comme les modifications de règles pour les compositions des régiments et escouades.

J'aime bien aussi les plus petits Golden Demon, centrés sur AoS ou W40K. Ils sont utiles pour les nouveaux peintres, car plus accessibles.

This has been balanced thanks to new categories.

The latest incarnation of the Golden Demon had some interesting changes, like the 'eavy Metal choice miniature (an Eldar farseer this year) and the rules change for the unit and squad composition.

I also like the smaller golden demons for Age of Sigmar and 40k, a great way to try the experience for newcomers in my opionion.



Tu as un stryle de peinture coloré et précis. Que nous conseilles-tu pour obtenir ce genre de résultat?

He bien, j'ai commencé le hobby à l'âge de 9 ans. Avec Hero Quest, comme beaucoup d'autres. Dans les années '90; les figurines étaient beaucoup plus colorées qu'actuellement. Comme tous les autres gamins, j'apprenais le hobby grâce à White Dwarf et les indémodables guides de peinture de McVey!

Bien sûr, tout cela m'a influencé. Je vois mon style propre comme une évolution de cette influence. Je peux dire que je peins avec les schémas d'antan, mais avec une technique moderne.
Je crois que les lumières fortes donnent de l'expression aux figurines et accentuent leur côté "3D".

Mon conseil pour tous ceux souhaitant avoir ce type de résultats est de regarder ces vieux guides de peinture et de mixer anciennes techniques et nouvelles. Aujourd'hui presque tout le monde peint sur une sous-couche blanche et affine les détails avec des linings noirs. Apprendre du passé est une bonne manière de définir le futur.

Your painting “style” is as colored as sharped. What is your advice to reach this kind of result?

Well, I've started this hobby when I was nine. With Hero Quest, like many others out there. In the nineties the miniature hobby was much more colourful than nowaday and like every other kid approaching this hobby I learned from white dwarf and the immortal Mike McVey painting guides of that time!

Of course this influenced me to date. I see my painting style as an evolution of those influence, in a way I am trying to paint with older schemes using modern techniques.
The sharp highlights in my opinion help to give the miniature dynamism and  further tridimensionality.

My advice for anyone willing to try something similar is to look for the older painting guides and to experiment mixing old techniques with the newest. Nowadays almost nobody paint with a white basecoat or use the black lining to define the details. Learning from the past its a good way to improve the future.

Quelle est ta procédure quand tu commence à travailler sur une nouvelle pièce?

En général, la première question que je me pose est dans quel état d'esprit exprimer cette figurine? Définir la bonne ambiance est très important à mon sens. C'est cela qui va définir l'ambiance globale de la pièce. On peut également lier l'ambiance avec les couleurs.


Prenons exemple du Gaunt Summoner. Je voulais une ambiance complètement mystique. Le ton global est froid, mais j'ai essayé d'intégrer la roue chromatique complète. Je crois que c'est approprié pour Tzeentch, le dieu de la magie du changement.


What is your first question when you start to work on a new miniature?

Usually my first question is: Which mood I am going to express with this miniature? Setting the right mood is very important to me and helps me defining the right overall look for the model. Its also easy to associate a certain mood with certain colours and technique.

If you look at my Gaunt Summoner from last year, I was aiming at a brooding mystical look for him. The overal tone is cold even though I've tried to incorporate the entire wheel of colours on him - appropriate, I believe for Tzeentch, the Chaos God of magic and change.

Où puises-tu ton inspiration? 


De presque tout! Rembrandt, Bruegel, Jérôme Bosch font partie de mes peintres de référence. Cela ne se voit pas forcément sur mes pièces cela dit. La nature, et en particulier le bois est également importante. Beaucoup de mes pièces ont été conçues lors de balades en forêt. Et beaucoup contiennent dans leur socle des liches, pierres ou brindilles ramassées par terre.


Where do you find your painting inspiration? 

Pretty much from everything! Rembrandt, Bruegel, Hieronymus Bosch are amongst my favourite painters and source of inspiration (even though it doesn't shows on my miniatures). Nature, expecially woods, play a good part on my inspiration. Many of my pieces where conceived during a walk in the wood, and many of them incorporate in their bases/ environment lichens, stones and twigs taken from remote places.

Et parmi les figurinistes?


J'en ai beaucoup, des favoris! J'adore regarder et admirer le travail des autres. C'est joli, mais également important de voir des choses différentes et d'observer une autre approche de la pièce. L'expérience!


Parmi mes peintres préférés, on retrouve le fameux McVey, Darren Latham, David Rodríguez, Rémy Tremblay, David Soper, Matt Parkes, Raffaele Picca...  Je pourrais encore continuer longtemps, vraiment!


And what about the other miniature painters?


Amongst the other painters I have many favourites. I appreciate pretty much every other work and I love watching their miniatures.
I think that its always a good way to see things differently and watching a different take on a miniature is always a learning experience.

Amongst my personal favourites are the afore mentioned Mike McVey, Darren Latham, David Rodríguez, Rémy Tremblay, David Soper, Matt Parkes, Raffaele Picca...but really, the list could go on!


Que penses-tu de la communauté figurinistique actuelle?


Je crois que nous sommes entrés dans un âge d'Or! On peut choisir  parmi un large choix de gammes de figurines et de peintures, ainsi que tous les outils dont on peut avoir besoin! Auparavant, il n'était pas si facile de se lancer dans le Hobby.


Le seul point qui me chagrine à l'heure actuelle est la limite floue entre passion et profit. Ne le prenez pas mal,  je suis content si l'on peut vivre de sa passion. Mais, j'ai l'impression que les concours actuelles sont utilisés comme vitrines pour la vente de modèles spectaculaires. Je ne blâme pas les peintres, mais cette attitude me semble assez... triste, que ce soit envers l'organisation des concours comme des autres participants.


J'espère en tout cas que la nouvelle génération ne sera pas effrayée par le niveau actuel des meilleurs, mais saura proposer de nouveaux challenges. Il faut su sang neuf pour continuer à faire vivre le hobby et proposer du challenge!





What do you think about the current miniature “universe” 

I think that the current times are some kind of a golden age for the miniature enthusiasts. We have many brand to choose from, many different colours companies and more instruments and support that we'll ever need! Back in the days was not so easy to get into this hobby.

As I see the miniature world now, the only real backlash is the bond between money and passion. Don't get me wrong, I agree that doing what you love for a living is a good thing, but I feel that many competition nowadays are just a showcase for selling spectacular models. Again nothing directly against this behaviour, but the attitude toward the competition and the other partecipants is often in such cases really bad and sad. This, obviously in my opinion.

My real hope is that the new generations of painters won't be scared by the actual giants in the hobby, but instead provide a fresh challenge for everyone to enjoy. Because without "fresh blood" this hobby is dead and you only really win when you compete with the best.




Tu as choisi un sacré schéma de couleur pour ton Slambo! Comment sais-tu reconnaître si tu as les bonnes couleurs?


Encore une fois, tout vient du passé! Dès que j'ai vu Slambo, j'ai su que je devais le peindre avec le schéma de couleur de Hero Quest! La pose et la sculpture en sont assez proche, je ne pouvais que reprendre l'original! En plus, j'aime les mauvaises associations de couleurs! Je crois que c'est un super exercice pour tout peintre. Je veux dire... Tu as déjà essayé de peindre en sachant que ton choix de couleurs est pourri?! Essaie, c'est marrant et parfois très satisfaisant!


You choose a tricky color scheme for your Slambo! How do you check that you selected the good colors?

Once again, from the past! The first time I saw Slambo I knew I had to paint it with the old colour scheme from Hero Quest! The pose and the sculpt are quite similar and I couldn't help but copy the original colours! Besides, I love bad colour matching in miniature: I think it provide an excellent challenge for every painter. I mean, have you ever tried painting something with a colour scheme that you know it's somehow wrong?! Try it, it's fun and sometimes rewarding!

Quelle est ta figurine "que tu gardes toujours en tête"?


Je dirai qu'une figurine qui m'a beaucoup marqué  car présentant une excellente composition est le Tueur de Troll de David Waeselynck (Slayer Sword France 2008). Cela reste une de mes figurines favorites!


Et une autre, cette fois un diorama: "The Return of the Warlord, par Matt Ceswish. Incroyable!



David Waeselynck

Could you describe us your “always-in-mind” best diorama?

I don't know if it count as a diorama, but one of the miniature that always come to my mind when I think about an excellent composition and rendition is the Trollslayer by David Waeselynck (Slayer Sword France 2008). To date, one of my favourite miniature.

Another one, this time a proper diorama, is The return of the Warlord, by Matt Cexwish. Simply outstanding.


Matt Cexwish

Pour conclure, peut-on jeter un oeil sur ton bureau?

Je ne suis vraiment pas doué pour les photos... Mais je vous laisse voir le prochain!


To finish, I’m sure you can find a work in progress photo!

I am terrible at taking pictures, but just have a look on that!




Thank you Angelo!

My pleasure!


Retrouvez les autres interviews Chestnut / Here are the other Chestnut's interviews!

ChestnutInk Interviews


mardi, septembre 05, 2017

Posted by fig78 On mardi, septembre 05, 2017


Salut à tous
Aujourd'hui juste un ptit tuto, fait maison, .. presque rien !
Pour le diorama du hunter, je finalise les détails, et je voulais placer des vieux journaux sur le sol.
J'ai trouvé ca sur google.

Hi all
Today just a little tutorial, home made, with .. almost nothing !
For the hunter diorama, I want now to finalize adding details, and I wanted to place old/used newspaper on the floor.
I find this on google.
Quelques pages sympa, que j'ai imprimé en petit sur du papier classique
 J'ai alors placé les feuilles dans un contenant, et submergé de ...café

Fun little pages, that I print small sized on regular paper.

Then i place to sheet in a container, and submerge it with... coffee.

yes I have nice socks
Laisser agir un moment, puis placer sur une serviette, j'ai  aspergé avec encore du café pour créer des taches aléatoires.

Let it act a while, then over a towel, I splash more coffee to create random splash.

splashing coffee

J'obtiens ca / I obtain that

indeed nice socks
Je les place alors au four.. 100°C quelques minutes... faites attention, a surveiller pour éviter les flammes ;)

Then I placed it in the oven.. 100°C few minutes.. please check regularly to avoid burning and .. flames ;)

before going in the oven

J'ai mis ca aussi au four / Placed in my oven also ...

hummmm

Au final j'obtiens.. un bon repas... mais aussi des feuilles, vieillies, journaux que je peux couper et placer a la glue sur mon decors.

Finally I obtain... a nice meal.. but also some nice aged, newspaper that I can cut and glue on my diorama.

end results
Sur le diorama / On the diorama



lundi, septembre 04, 2017

Posted by Johann On lundi, septembre 04, 2017

Aujourd'hui, je vais parler jeu. Et oui, je ne fais pas que peindre.
Today, I talk about game. Of course, I'm not just painting.

Donc présentation de mes teams à Shadow War Armageddon :
  • Le culte wyche : ma première team, celle que j'utiliserai pour les campagnes
  • La Death Guard (Space marine du chaos) : parce que les figurines étaient trop belles... encore une raison de peindre
  • Les Harlequins : parce qu'ils sont trop forts dans ce jeu... mais pas invulnérable.

Let me present my teams for Shadow War Amageddon:
  • Wyche cult: my first team, which I will use for campaigns.
  • Death Guard (Space marine of Chaos): because miniatures are so beautiful.
  • Harlequins: because they are so strong... but not unstoppable




Et parce que je ne m'arrête pas là, je commence à peindre un team Tau Pathfinder. Voici le premier drône.
And because I can't stop, I started to paint a Tau Pathfinder team. Here is the first drone.



mercredi, août 23, 2017

Posted by Johann On mercredi, août 23, 2017

Quelques photos volées de mes dernières figurines pour constituer une troupe d'Arlequins pour le jeu Shadow War Armageddon.

Some stolen pictures from my last minis to make a Harlequin team for Shadow War Armageddon.

Airbrush - Aérographe

Blue kiss - Player

Red smile - Troop Master

Yellow bee

mercredi, août 16, 2017

Posted by Frédéric Raoul On mercredi, août 16, 2017
Salut à tous! Hi there!

En ce moment c'est les vacances, et je range! Et regardez ce que je viens de trouver! Ca date de 2005!

Currently, it is holidays! I had some cleaning time, have a look on what I found! Blast from 2005!



Toute la bande! Des drunes pour le jeu Confrontation

The whole bunch! Drune warriors for Confrontation.



Les filles / Girls


Les monstres / Monsters


Les bourrins / Big guys


Et les boss! The Men!

Posted by Johann On mercredi, août 16, 2017


Today, some pictures of my Primaris Chaplain (to continue my Imperial Fists army).
Aujourd'hui, quelques photos de mon Primaris Chaplain (pour continuer mon armée d'Imperial Fists)

Keep it dark...

On the base... some details to finish.
This miniature was a break before my last run on the Aquila bust.
Cette figurine m'a permis de faire un break avant de finir mon buste Aquila.

Not really the same scale!


mercredi, août 02, 2017

Posted by fig78 On mercredi, août 02, 2017

Hey all,
After building the scenery, it remains the car ! Remember the previous article

Salut à tous
Après avoir construit le décors, il reste la voiture !  Souvenez vous du précedent article


The car model has been built.. to be destroyed !
La voiture a été construite... pour être détruite !

DESTRUCTION !!!

I tried to heat a bit the plastic, and directly hit the concrete base of the pilar to destroy the car accordingly.. Therefore the damages looks logical.
I used also a dremel to scrap the edge, make holes, and apply some rough paste on the bottom of the car to simulate rusty effect.

J'ai essayé de chauffer le plastique, et frapper directement contre le pilonne en béton pour détruire la voiture de manière logique..
J'ai utilisé une dremel aussi, pour gratter les bords, faire des trous, et j'ai déposé de la pâte texturée sur les bas de caisse pour simuler mieux la rouille.

With VALLEJO PUTTY

With VALLEJO PUTTY
The car is then undercoated with black and white from top as usual.
To make the long story short, I will show you with pictures the initial paint work :

La voiture est sous couchée en noir puis blanc comme d’habitude.
En bref, je vais vous montrer en image le travail initial de peinture :

INTERIOR PART = AIRBRUSH 



Airbrushing yellowish color
Color is applied over undercoat, not in a homogeneous way to simulate already some variability in color
La couleur est appliquée de manière non homogène histoire de créer des variations.

EXTERIOR PART = AIRBRUSH



BROWN RUST COLOR APPLIED

BROWN RUST COLOR APPLIED
I applied this rusty tone, all over the model
J'applique une couleur rouille sombre, partout sur l'extérieur.



I use a hairspray, all over again, to put a thin layer everywhere, and immediately carefully drop some salt over. The salt is sticked to the model because hair spray coat is still wet. Be carefull to select places where you place the salt.

J'ai utilisé de la laque a cheveux, partout, en fine couche, et immédiatement déposé du sel.  Le sel se colle donc au model car la laque est toujours fraiche. Attention a placer le sel à des endroits bien précis.


Just in case Loreal wants to give me some money for the advertisement...
Juste au cas ou Loreal voudrait me donner du fric pour la pub ....

colors used

BLUE... very BLUE

BLUE... very BLUE
I sprayed over the darker blue I had, to be sure my base color will not be too bright.
J'ai appliqué partout dessus le bleu profond, pour être sur que ma couleur de base ne soit pas trop claire.

color modulation = AIRBRUSH WET BLENDING

color modulation = AIRBRUSH WET BLENDING

Then I build contrast by spraying turquoise, and turquoise + white. I should admit that normally you let the coat drying totally before applying another.. Here I tried to airbrush color one after the other. It creates interesting pattern, where colors are mixing together by capillarity. AIRBRUSH WETBLENDING?? may think about a trademark or so ;)

Je commence alors a construire le contraste en passant du turquoise, et turquoise + blanc. Je dois avouer que normalement, on attend qu'une couche soit sèche avant d'en passer une autre. Ici j'ai tenté le passage des couches rapidement l'un après l'autre. Ca a crée des motifs et variations intérressantes... ou les couleurs se mèlent par capilarité. AERO DANS LE FRAIS?? jvais devoir pense à déposer ce nom ;)

SALT REMOVED

SALT REMOVED

SALT REMOVED
Finally I took a dry hard brush to remove the salt. The underlying color is then revealed.
Using also wet brush is interresting as it did not give the same effect.
Toothpick is also nice, to build some scratches...

Finalement, j'ai pris un pinceau sec pour enlever le sel. La couleur d'en desssous est alors révéles. L'utilisation d'un pinceau humide est aussi pas mal, car ca ne donne pas le même effet.
Cure dent aussi c'est chouette, pour faire des accrocs.

EXTERIOR PART = BRUSH

Now it's time to define all the chipping.. and I can tell you guys.. this is a lonnnggg process. Preety easy, but long.
Maintenant, c'est le moment d'affiner l'écaillage... et jvais vous dire.. c'est longggg. Facile mais long.


Here is the colors. The aim is to give depth on the rusty part using a dark paint = smoke, then orange in the inside part of each chipping effect + white on the edge of the remining blue paint to make it pop

Voila les couleurs. Le but est de donner de la profondeur  aux écaillages de rouille avec une teinte sombre = smoke, puis orange à l'intérieur des écaillés + blanc sur les bords des restes de peinture d'origine bleue.. pour faire ressortir le tout.

INITIAL STATUS

ADDING SMOKE IN DARK AREAS

ADDING ORANGE INSIDE THE "CHIPPING"


ADDING WHITE STROKE ON EACH PART

ADDING WHITE STROKE ON EACH PART

USING GRAPHITE PENS TO HIGHLIGHT THE EDGES

SOME REDDISH PIGMENT ADDED ALSO
Here is what you got at the end
Voila ce que ca donne.



INTERIOR PART = BRUSH


BLISTER CHIPPING WITH DARK PAINT

ADDING DEPTH USING OIL PAINT

Over the yellow layer, I used sponge to mark some scratches, using dark paint. Then I took some oil (burnt sienne earth) diluted with white spirit, to darken the surface. It works very well, and you can clean areas you want brighter, by using a brush dampen in white spirit.
Of course all the details have to be treated also, board, gear....

Sur la couche jaune de base, j'ai utilisé une éponge pour marquer des accrocs avec une peinture sombre. Puis j'ai pris de la peinture à lhuile (terre sienne brulée) diluée au white spirit, pour assombrir tout ca. Ca fonctionne super bien, et vous pouvez nettoyer les zones que vous voulez plus propre, avec un pinceau trempé dans du white spirit.
Bien sur tout les détails doivent être faits, tableau de bord, levier vitesse...


USING REFERENCE PICTURE IS MANDATORY !!

 

WHEELS PART :

I used a sandy paste (the same I used for the ground on the scenery (concrete)) to splash testure below the car.. roughly, like accumulated dirt.

J'ai utilisé une pate texturée (la même que celle du sol du diorama (concrete)) pour appliquer de la texture, brutalement, comme de la saleté accumulée.

TEXTURING

With various colors of oil paints over the paste, I can bring more realism.
Avec plusieurs peinture à l'huile sur la pâte, j'ajoute du réalisme.

OIL ON THE TEXTURE

OIL ON THE TEXTURE
video



Now time to deal with the wheels... ouch.. this is not easy as the gum of the tires is not easily transformed into something less "new".
But let's work a bit on the wheel rim.

Il est temps de passer aux roues.. aie ... pas facile car la gomme des roues ne se deforme pas facilement pour en faire quelque chose de moins "neuf"..
Mais bossons un peu sur les jantes deja

Originally, it has been painted very roughly by airbrushing a pale yellow/beige color
I did not pay attention to coverage as I wanted it with variation.
 A la base, je les ai passé à l'aéro rapidement avec un jaune/beige. Je n'ai pas fait attention a la couverture, juste pour obtenir des variations.

pigments
I applied grey pigment, with little bit of water, to make it as a paste
J'ai appliqué des pigments gris, en pâte, avec très peu d'eau

with oils

still wet with oils

With some white spirit and oils, I darken the wheel. I like how the color variation appears here.
Avec du white spirit et des huiles, j'ai assombri les roues. J'aime comment les variations de couleurs apparaissent ici.

highlights and carbon pencil

other wheels

Some extra treatment, with slimy grime product from AK to give a greenish aspect on top interior, some rusty tone on the center screw ...
And finally some highlight using yelowish color on top, plus some carbon pencil to bring back a more metal aspect on the edge.

Now next step, bring all together, base, car and miniatures !!!
Very soon ;)

Un peu plus de travail, avec du verdatre de AK, pour donner cet aspect vert sur l'intérieur supérieur des roues, de la rouille sur le centre au niveau des boulons...
Et pour finir, des éclaircissements avec un jaune pale en haut, et du crayon carbone pour rapporter cet aspect metal sur les parties saillantes.

Allez, prochaine étape, mettre tout ensemble, le décors, la voiture et les figurines !! 
Très bientot ;)