Posted by
Frédéric Raoul
On
mercredi, décembre 27, 2017
Hello! Voici l'avancée de mon projet de buste de bretonne! Première chose, je me suis fixé sur un modèle, ce sera le costume de Ploaré, tel que représenté sur cette magnifique carte postale: Hi! I had lots of advancement on my britanny woman bust! First thing, I selected a reference. It is the Ploaré dress, as seen on this picture:
Grâce à Eric Goasduff, j'ai également pu récupérer cette photo couleur:
Thanks to Eric Goasduff, I also had a beautiful color photo:
Et voici l'avancée du travail!
So, this is my current WIP!
Après avoir retiré tous les éléments inutiles de la figurine de base, j'ai préparé la base du tailleur.
J'ai ensuite créé des plis beaucoup plus serrés pour la robe.
Enfin, j'ai commencé le gilet avec des bandes de green stuff.
I removed all princess stuff from the bust. Then I modeled the dress base.
Then I had folds on the bottom of the dress, as on the model.
Then I started the cardignan with green stuff plates.
Posted by
Frédéric Raoul
On
samedi, décembre 23, 2017
Aujourd'hui, apprenons à faire de jolies plaques de gree stuff bien fines!
Today, let's train to maque nice green stuff foils!
Le matériel: une plaque bien dure et lisse de carrelage, de la bande adhésive, une bombe de sous-couche et notre fidèle green stuff! Our tools: a hard and smooth plate, masking tape, undercoat spray and our green stuff!
On commence par recouvrir notre carrelage de bande adhésive. First step: cover our plate with the tape.
Ensuite, après avoir bien malaxé la pâte, une boule grossière. Attention à ne pas laisser d'air! Then, we mix the green stuff and roughly put it on the tool. No air bubbles!
Puis, en lubrifiant à l'eau (oui je l'ai oublié dans la liste...), on vient rouler la plaque à l'aide de notre bombe de peinture. OK I forgot the water. You'll need it to lubricate the green stuff and roll it thanks to the paint bomb.
On laisse sécher une nuit puis on constate les dégâts. S'il y a des aspérités, hop ponçage. Oui, je ponce le green stuff. We wait a full day. If there is some surface defects you can sand it. Yes, I sand the green stuff!
Plus qu'à retirer la bande et ensuite retirer tranquillement notre jolie plaque! Last step, kindly remove the tape, then the green stuff foil!
Posted by
Frédéric Raoul
On
vendredi, décembre 08, 2017
Bonjour à tous! Hi there! Devezh mat deoc'h !
Aujourd'hui je vous parle d'un projet qui me tient à cœur et devrait beaucoup m'occuper ces prochaines semaines. Today, i'm proud to introduce a new long-time project. This is a very personnal project and I suppose will be very time consuming incoming monthes. L'objectif est de réaliser un buste historique, mais de m'éloigner des canons du genre. Je vais donc faire un buste féminin, représentant une femme bretonne en tenue de mariage traditionnel.
The target is to realize an historical bust. Far away from classics. So I'll realize a female bust: a britanny wedding costume.
Pourquoi ce projet? Why this project? D'un point de vue figurinistique, il me permettra de tester des nouvelles choses: de la modification sur une grosse échelle. Une peau féminine réaliste. Et bien sûr du freehand pour représenter les fines broderies. D'un point de vue artistique, ce projet me permettra de mettre en application des principes que j'aime: moins de violence, de l'historique populaire, et de l'émotion. D'un point de vue personnel, j'ai cette volonté de témoignage, qui permettra de présenter un pan de notre culture de manière relativement inédite, et me permettra de renouer avec mes racines.
About scale modeling, this will be a good opportunity to test new things for me. Bi scale modifications. Realistic female skin. And also freehands to represent all this tiny embroidery! About artist point of view, it will be an application of my principles: less violence, popular character and emotion. About my personnal point of view, it will be a memory miniature, to represent a part of my family legacy on a quite new support. C'est quoi, concrètement? What is the status of the project? Je vais donc partir de cette magnifique figurine de Grace de Monaco, que je vous ai précédemment présentée: My base is this wonderful bust of Grace de Monaco, previously reviewed:
Cette pièce est absolument sublime et présente un tirage parfait, ce qui est une excellente base de travail.
Pour moi, elle a un atout majeur: la coiffure en chignon, indispensable pour mon projet. En effet, les bretonnes portaient toujours leur petite coiffe de dentelle sur un chignon très serré. Une figurine aux cheveux libres m'aurait donc demandé un travail de sculpture considérable.
This miniature is truely amazing and the cast is perfect. A perfect workbase!
For this project, there is a master card: the hair is dressed. In former time, britanny women already had attached hairs to put "coiffes" on. So it will make my conversion work easier.
J'ai commencé à préparer le gilet avec les longues manches. Ma question du moment porte sur la coiffe? Laquelle chosir? Je souhaite éviter la bigoudène, emblématique mais trop souvent détournée et raillée. Je crois plutôt aller vers une coiffe type "penn sardin" mais je la trouve, pour le coup, trop sage. Qu'en pensez-vous?
I started to prepare the dress with large sleeves. My current question is about the hairdress. Which one to choose? I don't want to represent bigoudene style, to much viewed and spoofed. I think I will go to a "penn sardin" style. But perhaps to much simple?
Récemment je me suis lancé dans la peinture du buste "LA HIRE" de Young Miniature, et ca ne m'a même pas traversé l'esprit de faire autre chose qu'un TMP pour celui la.
Le souci est ... Je n'ai absolument aucune idée de comment faire, car je fais quasi tout le temps du NMM.
Donc j'ai cherché l'inspiration.
Hi Guys, Recently I want to paint the huge bust "LA HIRE" from Young Miniature, and I did not think even a minute something else than TMP for this. The issue is.. I have absolutely no idea how to proceed, as I almost all the time use NMM. So I went first for inspiration .
old armor plate
Verdigris?
Here we go, found it !!
Je voulais que l'armure soit très endommagée, par le temps et les batailles.. Donc cette derniere image est vraiment ce que je cherche.
Avant de commencer sur ce buste impressionant de la Hire, j'ai décidé de commencer plus petit, sur un buste FeR.
J'ai séparé l'armure en deux avec du scotch de masquage, pour pouvoir essayer plusieurs techniques a différents endroits.
I want the armor really damaged by the time and battles... Thus the last pictures was really my target. Before starting this impressive bust "La Hire", I have decided to start smaller, on FeR miniature I split the armor using masking tape to try few methods on different places
first test !
Sur sous couche noire, j'ai utilisé un pinceau ou j'ai coupé les poils. En faisant des tapottages verticaux, j'ai commencé a créer la texture. On a black undercoat, I used small brush where I have cut the hair. Doing some vertical movements, I start to create the texture.
cut brush
C'est correct, mais le résultat est trop propre... bien sur il faut des glacis. J'ai utilisé des marrons, rouges, bleu... placant les tons sombres ou je veux moins de brillant. C'est vraiment plus simple sur sous couche noire, et encore plus si vous avez appliqué la texture métal sur les zones éclairées plus que sur les zones d'ombres
Cependant, après 2 tests, je trouve le résultat trop propre.. ma photo de référence est bien plus orange, rouillée, variable, raillée...
It's ok, but the results is still too clean... Of course I need glazes. I used brown, red, blue... pushing the dark tone where I do not want brightness. It's indeed easier when undercoat is black, and moreover if you have applied your metal texture more on the light, than in the shadow placement. However, after 2 tests, I find the result still too clean.. my reference picture has much more orange, rust, variations, scratches...
okayish.. but not enough
Allez on recommence sur le casque. J'ai alors décidé de commencer par des textures rugueuses colorées, avant de commencer les peinture métaux.
J'ai débuté avec du orange, marron et dark sea blue. Ce dernier concentré dans les ombres.
So let's start again on the helmet. I have decided then to start brushing roughly colors, before using mettallics. I start using orange brown, and dark sea blue. This last concentrated only on the shadows.
colored texture on helmet
rough texturing
Ensuite, j'ai rempli mon pinceau de métallique (acier PA), essuyé sur un papier, un peu comme du brossage a sec (un peu moins essuyé) et je tapote la surface verticalement sur le casque. J'essaye d'éviter un peu les zones vraiment dans les ombres, et je préserve par endroit mon orange placé précédemment.
Then I fill my brush with mettalics (steel PA), wipe it on paper, like for drybrushing (maybe a bit less) and hit vertically the surface of the helmet. Try to avoid a bit the shadow area, and preserve my orange below at some place.
much more textured
closer and closer to what I want
Je commence alors le boulot de glacis. Encore une fois, marron vers le bas, bleu, et j'ai ajouté de la rouille Modelmate à certains endroits. J'ai même essayé du vert de gris ...
Bien sur, au final, il faut ajouter des éclaircis extrême, avec de l'acier PA pur, et même du chrome PA.
Then the work using glazes starts. Again brownish from below, blue, and I have added some Modelmate Rust products at some place. I tried also verdigris here... Of course at the end, you might add some extreme highlights, using pure mettalic steel, or even chrome.
final results
my test result
ok not too bad
Voila le résultat final. Je pense avoir besoin d'adapter un peu la chose. Pour "La Hire" le vert de gris ca fonctionnera pas... Ou peut etre restreint seulement a quelques parties plus cuivrée que acier.
Here is the final result. I feel that I need now to adapt things. For "La Hire" Verdigris will not work well. Or maybe I will restrict here on some parts looking more copper than steel.
Alors ca repart :
- Sous couche noire,
mais aussi pre ombrée blanc au dessus par zones spécifiques de l'armure
que je voudrais plus claires à la fin.
So let's start again : - black undercoat, but also white from the top on specific armor part to render them brighter at the end
black and white undercoat
- Orange/bleu texturée en premier - Orange/blue texture first
principal color used
after applying colors
- J'ai utilisé Steel PA air + noir, et tapoté la surface avec mon pinceau raccourci, verticalement. J'ai découvert que l'impact de cette étape est plus frappant sur sous couche noire. Je vais devoir traiter un peu différemment les zones sous-couchée en blanc, avec plus de glacis a la fin. - I used steel mettalic from PA air + a bit of black and hit the surface with my shortened brush, vertically. I discover the impact of this step is way more stricking on black undercoat. I might have to treat the other white part differently using glaze afterwards.
with metallics
- Alors je commence les glacis. Sur les partie sombres, beaucoup de bleu passé, et coal black particulièrement. Je veux garder ces zones sombres.. très sombres avec un aspect bleuté. Les parties sous-couchées en blanc reçoivent plus de marron/rougeâtre - Then starts the glazing step. On the darker parts, I used quite a lot of blue, and coal black particularly. I want to keep those parts (black undercoat) very dark, with blueish aspect. The other parts have received quite a lot of brown/redish.
with glazes
lower ring bronze
- Derniers éclaircissements, avec Acier pur, puis Chrome. L'anneau du bas du gant a reçu un métallique différent, plus bronze, et j'y ai placé finalement du vert de gris, qui va bien mieux ici. - Last highlights using first steel, and finally chrome. The bottom ring of the glove have received a different metal, more like a bronze, and I place some verdigris there, which fits much better.
Voila le résultat final, j'ai encore besoin de finaliser un peu avec de la rouille, mais je suis confiant pour continuer les autres parties. J'espère que ca vous aidera.
Merci
Here is the end results. I still need to tweak it a bit with rust but I feel ok with continuing on the other parts. I hope it will help a bit. Thanks
Spécial Thanks to Jerome Otremba / Merci particulier à Jerome Otremba.
On commence par une revue de la figurine. Elle est composée de 3 morceaux. Il y aura un peu de travail pour assembler correctement les morceaux. Un peu de Milliput et le tour est joué. Peu de lignes de moulage, elle sera vite préparée. De manière générale, la sculpture est un peu plate, même la jambe sur le rocher ne ressort pas beaucoup. Let's start with the review of this mini. It is made of 3 parts. You will have some work to assemble the parts correctly. But with Milliput, it is an easy game. Not too much mold lines, the miniature will be prepared quickly. In general, the sculpture is flate, even if there is the right leg on a roc.
Comme toujours, la peinture de ma peau commence par un mix de rouge noir et de chair bronzé. Je redessine les abdominaux. Et pour améliorer mes lumières, après avoir éclaircis avec du chair clair, je rajoute du bleu gris clair. As usual, my painting of the skin starts with a mix of black red and sunny skin. I draw the abs. To increase light, after using light flesh, I use ligth blue grey.
Pour la cape, j'utilise la technique de Roman Gruba apprise le matin même(voir l'article Workshop with Roman Gruba). For the cape, I use the technique of Roman Gruba learnt that very morning (see article Workshop with Roman Gruba).
Après des conseils avisés, je choisis de peindre les cheveux en orange. Quelle barbare ! After good advice, I painted the hair in orange. That's barbarian!
L'évolution de la figurine, avant, pendant et après le SMC. Evolution of the mini, before, during and after the SMC
Tips : Pour faire la neige, j'utilise l'astuce de Roman Lappat, poudre de pk-pro et vernis mat. Et c'est tout. Tips : to do the snow, I use the tips of Roman Lappat, Model snow powder and matt varnish. And that's it.