samedi, août 31, 2019

Posted by Olivier On samedi, août 31, 2019

Aujourd'hui je vous présente ma dernière figurine: Pippo de chez Aradia Miniatures!
Une pièce dont le concept est de Stefano Moroni et la sculpture d'Allan Carrasco très agréable à peindre!

Today I present you my latest figurine: Pippo from Aradia Miniatures!

A piece whose concept is by Stefano Moroni and the sculpture by Allan Carrasco very pleasant to paint!



Son allure d'homme-porc m'a fait pensé au personnage de Chopper dans le jeu-vidéo Overwatch, équipé d'un crochet de boucher accroché à son poignet par une chaine, qui lui sert à agripper ses adversaires.

His pig-man look made me think of Roadhogg's character in the Overwatch video game, equipped with a butcher's hook attached to his wrist by a chain, which he uses to grab his opponents.



Je me suis donc inspiré de lui pour transformer mon Pippo! Je lui ai donc créé un crochet avec de la carte plastique, et ajouté une chaine immobilisée avec de la colle PVA.

So I was inspired by him to transform my Pippo! So I created a hook for him with plastic card, and added a chain immobilized with PVA glue.





En guise de victime, j'ai trouvé un tentacule qui trainait dans ma boite à rabiots, cela fera très bien l'affaire!

As a victim, I found a tentacle lying in my bits stock, it will do very well!


Une fois la peinture terminée, il me restait à couler un petit peu de résine pour accentuer l'ambiance de bord de mer, un petit coffrage avec de la carte plastique transparente collée à la colle à bois et retenu avec des élastiques est donc créé.

Once the painting was finished, I still had to pour a little bit of resin to accentuate the seaside atmosphere, so a small formwork with transparent plastic card glued to the wood glue and held with rubber bands was created.

 


Pour les coulures dégoulinantes du tentacule, j'ai utilisé la résine de glaçage Gédéo (la même que pour le crâne de xénomorphe utilisé pour ma seynète Alien) que j'ai étirée avec un cure-dent au bout de quelques heures de séchage. Si la résine est encore trop liquide, les coulures se résorberont, donc c'est une manipulation à surveiller.

For the dripping drips of the tentacle, I used the Gédéo icing resin (the same as for the xenomorph skull used for my Alien seynet) that I stretched with a toothpick after a few hours of drying. If the resin is still too liquid, the drips will disappear, so it is a handling to be watched.




Et voilà, Pippo est prêt à chasser le poulpe géant!

And here we are, Pippo is ready to hunt some giant octopus!



lundi, août 26, 2019

Posted by Frédéric Raoul On lundi, août 26, 2019


Nous inaugurons cette année un projet très ambitieux. Rien de moins qu'un diorama à six mains!

This year we are embarking on a very ambitious project. Nothing less than a diorama with six hands!


La conception


Comme à mon habitude, l'idée germe à partir d'une inspiration... ici une chouette illustration trouvé sur le net.. maison sous la terre, des pierres sur le toit, des arbres et un joli ruisseau... Nous avons tout de suite pensé que des petits halfeling ferait l'affaire. Donc Red box games nous a fourni ca très vite.. avec une belle collection de petits êtres parfaits...

Fredéric est passé par une étape de dessin et l'ambiance a été le premier thème abordé... le passage d'un cadre réconfortant de sa maison, verdoyant, agréable, au départ d'une aventure, le long d'un chemin ou l'avenir est incertain...


As usual, the idea sprouts from an inspiration ... here a nice illustration found on the net .. house under the ground, stones on the roof, trees and a nice stream ... We have immediately thought that small halfeling would do the trick. So Red box games provided that very quickly .. with a nice collection of perfect little beings ...

Frederic went through a stage of drawing and the atmosphere was the first theme addressed ... the passage of a comforting environment of his home, green, pleasant, at the start of an adventure, along a path or the future is uncertain ...


Nous voulions par la construction permettre cette histoire, la faire comprendre... mais utiliser les couleurs ensuite pour dégager les 2 sentiments selon l'endroit dans le diorama... maison = verdoyant chemin et forêt = aventure

Les arbres de la forêt devront former un mouvement, leur branche allant vers la maison, pour essayer de "fermer" la vue dans ce diorama. Il est toujours mieux que l’œil vagabonde en restant dans un cadre que l'on défini (pareil en peinture sur toile, illustration etc..) donc des arbres tourné vers la maison fera en sorte que l’œil ne courre pas le long du chemin pour sortir de la scène trop tôt ;)

Donc le postulat est le suivant, une progression, de la maison vers la forêt ou l'ombre prendra la place de la lumière.... les figurines progresseront donc sur cette trame.. enfin nous l'espérons.


We wanted by the construction to allow this story, to make it understood ... but to use the colors then to release the 2 feelings according to the place in the diorama ... house = verdant path and forest = adventure

The trees of the forest will have to form a movement, their branch going towards the house, to try to "close" the view in this diorama. It is always better than the wandering eye by staying in a setting that is defined (same painting on canvas, illustration etc. ..) So trees turned towards the house will ensure that the eye does not run along the way out of the scene too early;)

So the postulate is the following, a progression, from the house to the forest where the shadow will take the place of the light .... the figurines will therefore progress on this frame .. finally we hope.



La structure


As usual, our material, tools ans stuff can be found on https://www.pk-pro.de/

Comme souvent pour ce type de projet, nous avons demandé à notre ami Aurélien de nous préparer une impression 3D. Il s'agit d'une structure en dépose fil, au diamètre voulu et présentant un premier aperçu grossier des volumes.
Une fois ce précieux trésor en main, je le fixe sur notre socle en bois. Colle ET vis, ça ne rigole pas!

As often for this kind of project, we asked our friend Aurélien to prepare a 3D printing. This is a wire deposit structure, the desired diameter and having a rough first overview of volumes.
Once this precious treasure in hand, I fix it on our wooden base. Glue AND screw, I'm not here to joke!


Le lendemain m'attend une phase délicate. Afin de garantir un état de finition maximal, je colle une feuille de carte plastique sur la structure. Il faut de la colle epoxy, très adhérente. Idéalement, je prend de la carte d'épaisseur 1mm, mais ici la forme circulaire m'oblige à prendre de la carte plus fine, donc plus délicate à manipuler; Faut pas casser!

The next day awaits me a delicate phase. In order to guarantee a maximum state of completion, I glue a plastic card sheet on the structure. It needs epoxy glue, very adherent. Ideally, I take the map of thickness 1mm, but here the circular form forces me to take the map finer, therefore more delicate to handle; Do not break!


Quelques jours plus tard, les volumes sont déjà là! Rien de sorcier, il suffit de tailler des gros volumes dans du polystyrène en suivant le plan! Une partie très fun! 

Voici également un petit focus sur les détails!

A few days later, the volumes are already there! Nothing wizard, just cut large volumes in polystyrene following the plan! A very fun part!

Here is also a little focus on the details!


Préparation de la porte en carte plastique et green stuff

Preparation of the door in plastic card and green stuff


Puis intégration de ladite porte dans la façade que j'ai choisi de préparer à part pour plus de facilité.

Then integration of said door in the facade that I chose to prepare separately for ease.




Maintenant il s'agit de combler tout çà, avec de la pâte de la roche etc... lisser les chemins, préparer le positionnement des arbres...


Now it is a question of filling everything here, with the dough of the rock etc ... to smooth the paths, to prepare the positioning of the trees ...



Puis au fur et à mesure, j'ai pu placer les arbres, d'abords de manière rapide, en utilisant comme source des branches d'arbuste morts de mon jardin, ainsi que des racines


Then, as I went along, I was able to place the trees, first of all in a quick way, using as raw material, dead branches of shrubs from my garden, as well as roots




Mais selon les conseils avisé de mes petits amis... un second arbre en arrière plan est ajouté, pour donner plus de densité.

But according to the wise advice of my friends... a second tree in the background is added, to give more density.





Bien mieux comme ca... mais il reste du détaillage a faire.. vous avez déjà remarqué le petit pont, fabriqué à partir d'une charette balsa.

Much better like that... but there is still some detail to be done... you have already noticed the small bridge, made from a balsa cart.






J'ai donc fait un chemin pavé, en collant des pavé fait main en milliput. Puis j'ai comblé les trous avec une pate Tamya putty. 

So I made a paved path, gluing handmade stones in milliput. Then I filled the gaps with a Tamya putty paste. 


 La porte devait être plus travaillée, donc en photodécoupe, j'ai ajouté des ferroneries, et fabriqué des charnière que je collerai une fois la porte finie et peinte.

The door had to be more complex, so, with photoetched, I added ironwork, and made hinges that I will glue once the door is finished and painted.


Comme j'aime ajouter des petites surprises, j'ai crée une petite mangrove seche ou un petit animal pourra se cacher entre les racines.

As I like to add little surprises, I have created a small dry mangrove where a small animal can hide between the roots.






J'ai aussi enrichi un peu les arbres... en effet les branches ou racines trouvées dans la nature ne sont jamais parfaites pour un diorama, donc j'ai découpé, collé, ajouté des morceaux de branches pour que ca me paraissent plus agréable à l'oeil, en gardant l'orientation des branches vers la gauche comme nous le voulions au départ.

I have also enriched the trees a little... indeed the branches or roots found in nature are never perfect for a diorama, so I cut, glued, added pieces of branches so that it seems more pleasant visually, keeping the orientation of the branches to the left as we wanted at the beginning.

La suite bientot avec la mise en couleur et la végétation !!

The next steps will soon be available with colouring and vegetation!

thanks to pk pro for the sponsoring

mercredi, août 21, 2019

Posted by Frédéric Raoul On mercredi, août 21, 2019
Hello! Aujourd'hui je vous parle de ce mini-diorama réalisé à partir d'un mini-buste de chez Ouroboros.
Je ne voulais pas en faire une version conventionnelle, mais plutôt le détourner pour en faire une idole de pierre, à la manière de ce que l'on peut voir dans certaines illustrations de Moebius.

Hello! Today I'm talking about this mini-diorama made from a mini-bust from Ouroboros.
I did not want to make it a conventional version, but rather to turn it into an idol of stone, like what can be seen in some illustrations of Moebius.






Pour rendre cet aspect empierré, j'ai utilisé une succession de brossages à sec et de lavis, sur une première base posée à l’aérographe. Le secret est de laisser faire le pinceau dans un premier temps, puis d'accentuer les effets aléatoires. Il ne faut pas non plus hésiter à mettre de toutes les couleurs. Ici j'ai notamment passé des jus turquoises, violets, rouge noir, verts, bruns.
Une fois que l'on a un résultat qui nous satisfait, le reste du socle (ici le sable) doit être peint dans une complémentaire, l'orange dans le cas présent.

To make this aspect stone, I used a succession of dry brushings and wash, on a first base posed with the airbrush. The secret is to let the brush at first, then accentuate the random effects. Do not hesitate to put all the colors. Here I spent turquoise, purple, black red, green and brown juices.
Once we have a result that satisfies us, the rest of the base (here sand) must be painted in a complementary, the orange in this case.

Ci-dessous des exemples d'illustraion de Moebius.

Below are examples of illustraion of Moebius.



A noter que François a réalisé sa version sur le même thème, mais en partant encore ailleurs!

To note that François realized his version on the same theme, but by leaving still elsewhere!




samedi, août 17, 2019

Posted by Frédéric Raoul On samedi, août 17, 2019


Cet été, une nouvelle mode anime nos réseaux figurinistiques.

Une nouvelle fois, cette tendance nous vient tout droit de Nottingham, Games-Workshop ayant décidément la capacité de fédérer sa communauté.



Le principe?

Durant le mois de juillet, des peintres du monde entier ont laissé leur pièce la plus réussie dans le magasin GW près de chez eux, avant que chaque boutique n'élise la meilleure pièce du magasin. Les résultats ayant tous été dévoilés le 27 juillet, cela a donné une vague de hype, que les concurrents ont créé eux mêmes en inondant les réseaux de leurs résultats.

This summer, a new fashion animates our figurinistic networks.
Once again, this trend comes straight from Nottingham, Games-Workshop having the definite ability to unite its community.

The principle?
During the month of July, painters from all over the world left their most successful piece in the GW store near their home, before each shop shone the best room in the store. The results were all unveiled july 27th, which gave a wave of hype, which the competitors created themselves by flooding the networks with their results.



Chestnut Ink n'est d'ailleurs pas en reste, puisque notamment Guillaume a eu sa victoire au GW de Versailles ;)


Chestnut Ink is not left out, since Guillaume had his victory at GW Versailles ;)



La petite photo qui va bien, que tout le monde a pu partager sur ses réseaux.
The little picture that goes well, that everyone could share on its networks.


Quelques semaines plus tard, nous retrouvons la phase finale de la compétition: un site internet, plutôt clair: on nous dit de voter, cinq choix possibles, une photo et une petite info sur la provenance de la pièce.

A few weeks later, we find the final phase of the competition: a website, rather clear: we are told to vote, five possible choices, a photo and a little info on the provenance of the room.


On se prend vite au jeu des votes, où l'on voit défiler toute une ribambelle de pièces plus ou moins réussies.
Et là on constate plusieurs problèmes:
-Le fait d'avoir une échelle centrée pousse à avoir le curseur sur le "3" et finalement rarement s'en écarter.
-Il y a pas mal de latence entre le clic et l'affichage suivant, c'est pénible.



We get caught up in the voting game, where we see a whole slew of pieces more or less successful.

And there are several problems:
-Having a centered scale pushes to have the cursor on the "3" and finally rarely move away.
-There is a lot of latency between the click and the next display, it is painful.



Mais les deux gros problèmes sont plutôt ailleurs: 

-le fait que cela soit un concours en ligne, avec vote anonyme et indications partielles sur les auteurs peut entraîner, comme tout concours de ce genre des phénomènes de copinage ou de vote pour son pays... méfiance.
-Les photos sont prises localement, sans véritablement de chartre graphique. Et l'on a de tout:


But the two big problems are elsewhere:

-The fact that this is an online contest, with anonymous vote and partial indications on the authors can lead, like any competition of this kind crony phenomena or votes for his country ... be careful.
-The photos are taken locally, without really graphic chart. And we have everything:

Photo au standard GW: la photo est prise au ras du socle, pas de fond visible, l'éclairage est nickel, forcément on met 5.
Photo GW standard: the photo is taken flush with the base, no background visible, the lighting is nickel, necessarily we put 5.


Photo avec énormément de noir, un effet flou autour de la fig, on la  voit de loin.... On met quoi comme note?
Photo with a lot of black, a fuzzy effect around the fig, we see it from a distance .... What is the note?


Ici la fig est carrément de dos... J'ai été "obligé" de mettre 2, qu'est-ce qu'on peut faire d'autre?
Here the mini is downright back ... I was "obliged" to put 2, what else can we do?


Y aurait-il un message subliminal?
Is there a subliminal message?

Les votes viennent à peine d'ouvrir, et il est acquis que la phase suivante va être celle des emphases "oh ma photo est sur le site, si vous voulez vous pouvez voter hihi", suivi de celle des désillusions. Mais est-ce bien grave, la communication aura marché et dans le lot on aura vu de belles choses.

The votes have just opened, and it is clear that the next phase will be that of emphases "oh my picture is on the site, if you want you can vote hihi", followed by the one of disillusions. But it is very serious, the communication will have walked and in the lot we will have seen beautiful things.

Allez, pour la peine une petite sélection des pépites vues sur le site: 
Go, for the trouble a small selection of the most beautiful seen on the site:









A vos jeux pour le vainqueur de la grosse épée!
Beg who will win the big sword!


badass.