lundi, novembre 25, 2019

Posted by Johann On lundi, novembre 25, 2019







vendredi, novembre 22, 2019

Posted by Frédéric Raoul On vendredi, novembre 22, 2019

Salut les amis! Ces derniers temps je me suis amusé à réaliser ce sympathique Genestealer!

Hi friends! In recent times I had fun making this nice Genestealer!





J'ai essayé de faire un genestealer un peu plus sauvage que les kits officiels, plus musclé.

I tried to make a genestealer a little wilder than the official kits, more muscular.


Par contre... Je le peins comment?

Nevertheless... How should I paint it?

jeudi, novembre 14, 2019

Posted by Johann On jeudi, novembre 14, 2019




Hammerlot Games Review

Les produits d'Hammerlot Games sont principalement des décors d'horreur. Pour faire notre revue, ils nous ont envoyés pleins de décors de cimetière.
Hammerlot Games products are mostly horror sceneries. To make our review, they send us lot of graveyard things.

Vous trouverez des choses très utiles pour vos décors comme des pierres tombales, des têtes de squelette, des cercueils ouverts, des tombes,...
You will find lot of things for you scenerie as tombstones, skull heads, plundered tombs, coffins,....











Je pense que je vais utiliser tous ça pour un futur projet avec le Wraith de Black Crow.
I think I will use them for one of my next project: Wraith from Black Crow.



Regardons maintenant les bustes. Ci-dessous, Fred a même peint rapidement un modèle.
Let's have a look on busts. Below, Fred painted quickly one of them.

Chaque buste a un petit support, ce qui est plutôt sympa car assez souvent, on cherche comment le faire tenir sur un support.
La qualité du tirage est bon, très peu de travail à prévoir. Après, il faut aimer le style "old school" de ces bustes qui nous rappellent les films d'horreur des années 50.

Every bust has a little support, that is cool because some times, you try to find solution to handle it.
The quality is good, not too much work on it. After that, you have to love "old school" miniature. They remind me old horror movies from 50's.




Commençons par la momie.
Let's start with the mummy.









La créature du lac.
The creature of the Black Lagoon.












Quand nous avons reçu le colis, j'ai tout de suite été "attiré" par cet adorable zombie.
Je me suis beaucoup amusé en le peignant, en alternant les techniques de brossage et de lavis pour l'effet le plus gore possible!

When we received the package, I was immediately "attracted" by this adorable zombie.
I had a lot of fun painting it, alternating the techniques of brushing and washing for the most gore effect possible!





vendredi, novembre 08, 2019

Posted by Frédéric Raoul On vendredi, novembre 08, 2019

Cette semaine j'ai peint cette très intéressante figurine de Golem Miniatures.

This week I painted this very interesting figurine Golem Miniatures.




J'ai voulu peindre cette pièce de manière assez académique, en me rapprochant du tableau de Jean-Jules-Antoine Lecomte.

I wanted to paint this piece in a rather academic way, by getting closer to the painting of Jean-Jules-Antoine Lecomte.


Par ailleurs Julien "Alabonnepeindouille" Raymond en a peint une super version:

Moreover Julien "Alabonnepeindouille" Raymond painted a great version:




lundi, novembre 04, 2019

Posted by Johann On lundi, novembre 04, 2019

Nocturna Models - Lancelot by Johann

Présentation de mon projet étape par étape : Une version de Lancelot par Nocturna Models, interprétation romaine du personnage.
Let's start with my project step by step : a Lancelot version done by Nocturna Models, roman vision of the character.

Je commence, comme souvent, par la peau et le visage sur une base noire.
I start, as usual, with the skin and the face, on a black base coat.





Ensuite j'attaque les NMM, en réutilisant les techniques de Lan studio. D'abord le casque...
Then, I do the NMM, using Lan studio technics. First, helmet...




... puis l'armure.
... then armor.





Ensuite, la barbe et le base du tissu.
Next, the beard and base coat of cloth.






Un peu dans le désordre, les tissus verts, le tissu rouge, les autres NMM...
It's a bit of a mess: green cloth, red cloth, other NMM...







Les cuirs, et les "bottes".
Leathers and the boots .







Une mise en situation avec le socle.
Simulation with the base.






Il est temps d'attaquer le bouclier, en premier lieu, l'arrière en redessinant le bois...
It 's time to start the shield, first the back, drawing strips of wood...



... et par la suite, le devant, toujours en NMM. Je rajoute des nuances vertes en bas et rouges en haut (très léger).
... and then, the front, always in NMM. I add some layers of green (below) and red (upper), very light.



On assemble le tout.
I'm putting it all together.







Quelques retouches, le socle est agrémenté d'herbes.
Some patch jobs, adding grass on the base.







Voilà mon "Lancelot" terminé.
My "Lancelot" is done.