dimanche, janvier 03, 2021

Posted by Frédéric Raoul On dimanche, janvier 03, 2021

 

Joyeuse années à tous!

On commence l'année avec un petit article sur ce projet qui m'a occupé tout le mois de décembre. Après avoir peint deux figurines Rackham - Confrontation en novembre, j'ai voulu me challenger et faire quelque chose de plus ambitieux, avec plusieurs pièces.

Happy new year!

To begin this year, I propose you this little article about a project that took me the whole december month. After painting two singles Rackham miniatures during november, I wanted to challenge myself on a bigger project with several minis.




Qui dit challenge, dit démarrage dans les temps, c'est donc le premier décembre que j'ai ouvert 4 blisters de la faction Dirz. La première étape a été d'étudier les pièces, leur agencement, comment elles peuvent se répondre les unes aux autres tout en gardant la visibilité sur chacune.

So... well, december challenge !!, so I started december the first. I opened this 4 Dirz blisters. First step was to study the minis. To try different compositions, and keep the overall visibility in mind.


Une première difficulté est apparue: bien que j'aime toutes ces pièces, elles ont été produites à des périodes différentes, et cela se ressent sur le design, les détails, le moulage... On va faire avec et harmoniser tout ça!

First hard point: I like them all, but they have been produced in different years. And design, fine details and molding are different. It will be important to deal with that!

Le deuxième jour, j'entame la construction du décor. Je pars sur un décor assez resserré, de 8 * 8 cm. Le but du jeu étant d'avoir un décor le plus tassé possible, avec un maximum de détails, et que chaque fig' soit visible. Pour cela 3 figurines seront au même niveau, la plus grosse légèrement en retrait, et la quatrième, la plus massive, décalée sur un autre niveau. L'ensemble formera une sorte de losange. Pour casser cette symétrie, il y aura un fond uniquement sur la moitié de la scène.

The second day, I start building the set. I go on a rather tight setting, 8 * 8 cm. The goal of the game is to have the decor as packed as possible, with as much detail as possible, and that each mini be visible. For this, 3 miniatures will be at the same level, the largest slightly behind, and the fourth, the most massive, shifted to another level. The whole will form a kind of diamond. To break this symmetry, there will be a background only on half of the stage.


Comme d'habitude, je prépare tout le coffrage en carte plastique, sans oublier de mettre un boulon de fixation pour les futures présentation de la pièce et j'arrive à ce résultat:

As usual, I build all the formwork in plastic card, without forgetting to put a fixing bolt for the future presentation of the part and I reach this result:


A noter que lors de cette phase, je n'ai qu'une vague idée de l'ambiance du dio, je me concentre uniquement sur les volumes. En analysant les photos de Rackham et le background de la faction Dirz, j'ai toute l'inspiration nécessaire: un genre de laboratoire louche, un peu délabré dans le désert. La plateforme principale sera donc industrielle, et la zone basse du désert. Pas plus compliqué que cela.

Note that during this phase, I only have a rough idea of the atmosphere of the diorama, I only focus on the volumes. By analyzing Rackham's photos and the background of the Dirz faction, I have all the inspiration I need: a kind of weird laboratory, a little dilapidated in the desert. The main platform will be industrial, and the lower, a desert area. finally not so much complicated.


Je pose les premiers éléments de décoration: le mur bas représentera finalement une geôle à moitié ensevelie. Je réalise donc cet élément séparant, en le texturant fortement avec du milliput.

I place the first decorative elements: the low wall will finally represent a half-buried jail. So I made this separating element, by strongly texturing it with milliput.


Je me suis bien amusé à faire ce détail.

I had a lot of fun with this detail!


Puis je prépare le mur du fond.

Also prepared the background wall.


Ensuite vient le tour de la plateforme. Pour que cela ne soit pas trop monotone, je fais deux textures: carreaux et parement métallique. Sur cette photo, on constate également que tout le décor est légèrement décalé avec un angle, pour casser les symétries.

Then comes the platform. So that it is not too monotonous, I make two textures: tiles and metal siding. In this photo, we also see that all the decor is slightly offset with an angle, to break the symmetries.


Le reste vient facilement, je modèle le désert sur le bas, en utilisant des petits cailloux et du sable ultrafin. J'assemble sur la partie haute les panneaux réalisés séparément.

On passe ensuite à la peinture!

The rest comes easily, I model the desert on the bottom, using small pebbles and superfine sand. I assemble the panels made separately on the upper part.

We then move on to painting!



Pour le décor, j'utilise des couleurs similaires aux figurines, mais plus désaturées. La peinture est faite majoritairement à la mousse de blisters, à l'aéro et en lavis pour obtenir un résultat assez rugueux. On est sur un mix de gris, orange et émeraude, d'intensités variables selon les zones.

For the decor, I use similar colors than the mini, but more desaturated. The painting is done mainly with blister foam, aero and washes to obtain a rather rough result. We are on a mix of gray, orange and emerald, of varying intensities depending on the area.

Les figurines suivent le même schéma de couleur: orange, gris, bleu-gris et vert également, que l'on ne retrouve dans le décor que sur les mains du prisonnier, pour le mettre en valeur.

The minis follow the same color scheme: orange, gray, blue-gray and green as well, which can only be found in the scenery on the hands of the prisoner, to enhance it.








Merci à notre partenaire PK-Pro pour le matériel! / Thanks to our partner PK-pro for the material!


1 commentaire :