mercredi, octobre 31, 2018

Posted by Guillaume On mercredi, octobre 31, 2018


Hello !

Je vous présente Spirit of Sky, l'une des nouvelles figurines BigChild Creatives disponible en avant première au SMC. Première d'une série intitulée Songs of War, elle représente une aviatrice saluant depuis son cockpit. Cette série sort un peu de l'ordinaire par rapport à ce que propose BigChild d'habitude.

I would like to introduce Spirit of Sky, one of the new BigChild Creatives miniatures available for the first time at the SMC. First of a series called Songs of War, it represents an aviator girl greeting from her cockpit. This series is a little bit out of the way compared to what BigChild usually offers.



Le buste est composé de 10 pièces dont 2 têtes, une typée manga et l'autre plutôt réaliste. J'aime beaucoup ce principe et d'ailleurs je ne sais toujours pas quelle version je vais peindre.

The bust is composed of 10 pieces including 2 heads, one manga style and the other rather realistic. I really like this principle and I still don't know which version I'm going to paint.


Côté finition, on est sur un tirage de grande qualité. Les détails sont très précis, aucune bulle et aucune ligne de moulage apparentes. Seulement deux lignes ont été limées un peu à la barbare mais rien de bien grave à rattraper.

We're on a high quality print run. The details are very precise, no bubbles and no visible moulding lines. Only two lines were filed a bit like a barbarian but nothing serious to rectify. 



Niveau assemblage, on dépasse la perfection. Les bras, la tête et le reste s’emboîtent sans laisser le moindre espace. On aimerait bien que toutes les marques proposent des tirages de cette qualité.

In terms of assembly, we are going beyond perfection. Arms, head and other parts fit together without leaving any space. We would like all brands produce miniatures of this quality.


Je vous ai mis ci-dessous la photo du stand BigChild au SMC qui proposait les 2 versions peintes. Bref, si vous aimez le genre, foncez !!!

I put below the picture of the BigChild stand at the SMC which offered the 2 painted versions. Anyway, if you like this kind of bust , go for it!



mardi, octobre 30, 2018

Posted by Olivier Raoul On mardi, octobre 30, 2018

Bonjour à tous!

Ça y est, Chestnut Ink est de retour avec une dizaine de médailles en poche, ainsi qu'un prix inespéré, dont on n'osait à peine rêver: le Best of Show Scale Modeling! Hé oui, l'un des trois Best of Show m'a été décerné... Pour ma première venue à ce salon, c'est plutôt pas mal!


Merci encore à Robert et Margot Crombeecke et aux juges pour ce prestigieux trophée!

Hi everybody!

Chestnut ink is back from SMC, with a dozen of medals, and an incredible award: Scale modeling Best of Show! For my first time at this event, it's pretty good isn't it? ;)

Thanks again to Robert & Margot Crombeeck and to all the judges for this beautiful award!





Making of the Mecha, all scratch built

lundi, octobre 29, 2018

Posted by Guillaume On lundi, octobre 29, 2018





I always love such original work. I saw it at the SMC 2018, really cool project.

J'aime toujours ce genre de projets très originaux. Je l'ai vue au SMC 2018, un projet tellement cool.



Lan studio >> Karol Rudyck art

We all know how much Michal is a NMM master. He confirms once again with this masterpiece. I particulary like the antique shoulder.

On sait que Michal maîtrise le NMM. Il le prouve une nouvelle fois sur cette pièce où j'apprécie particulièrement l'épaulette, qui semble réellement antique.



Kirill Kanaev >> Black Sun Minatures

I have always admired Kirill's work in History. But when I see what he can also do in Fantastic... The retinal breakdown of the month for me.

J'ai toujours été admiratif du travail de Kirill en Historique. Mais quand je vois ce qu'il sait faire aussi en fantastique... Le claquage de rétine du mois d'Octobre pour moi.





Impressive work with this atmospher. My first impression was to see an artwork... and this skin... raaah, wonderfull!

Impressionnant travail avec cet atmosphère. Ma première impression fut de voir un dessin... et cette peau.... raaah, superbe !





I really like this figurine, sculpted by Allan Carrasco, which completes the latest Kickstarter from Bigchild creatives. The figure alone is already able to bring us into his universe, so if you add splendid paintings.

J'aime beaucoup cette figurine, sculptée par Allan Carrasco, qui complète le dernier Kickstarter de chez Bigchild Creatives. La figurine seule arrive déjà à nous amener dans son univers, alors si vous y ajoutez de splendides peintures.



 


Jérôme Hermetet >> Le Petit Rat - Verdun 1916

I like the simplicity of this little piece that tells something very strong with very little things.

J'aime la simplicité de cette petite pièce qui raconte quelque chose de très fort avec très peu de choses.




vendredi, octobre 26, 2018

Posted by Frédéric Raoul On vendredi, octobre 26, 2018

Bonjour à tous!
Hi there!
Devezh mat deoc'h !




Voilà, après quasiment un an de travail, étalé sur plusieurs périodes, j'en ai fini avec ce buste. Etrangement, malgré la somme somme de travail que j'ai dû mettre dessus, je n'ai pas eu vraiment de sentiment de lassitude. J'ai énormément appris grâce à ce projet, tant en sculpture, peinture de visage féminin, gestion des lumières, freehand...

I started this project one year ago. I worked on it during several timeframes. And it's done. I was surprise to still have pleasure to paint it, nevertheless the time I spent. I learnt a lot with this project, sculpting, female face painting, light management, freehand...




Que représente cette femme? Il faut savoir qu'au XIXème siècle, il y a en Bretagne une explosion des costumes locaux. La région est à la croisée de plusieurs tendances. L'amélioration des moyens de communications permet aux colporteurs ambulants d'emmener de nouveaux matériaux dans les campagnes. Les créateurs locaux répondent à l'envie de la population d'exprimer leur fierté par des costumes très complexes.
Il ne faut cependant pas s'y tromper. Le costume breton est typiquement rural, les habitants des grandes villes préférant un vêtement plus "parisien". Il faut imaginer le contraste de la vie très rude dans les champs avec les célébrations, beaucoup plus rares. Mariages et pardons religieux pour l'essentiel. J'espère que ce contraste se voit dans le buste. Le visage représente la fierté, tandis que les mains, plus sages mais plus abîmées représentent le travail. Il y a donc deux points focaux sur cette pièce.




Who is this woman? Need to know that during 19th century, there is a blast of local suits. The region is between several fashions. There is new communication way that allow vendors to bring new material in the countrysides. Local tailors bring the opportunity for the people to have proud and wealthy costumes.
Nevertheless, the briton costume is typically rural. People linving in towns prefer "parisian" look. Keep in mind the hard life in the countryside. That is a contrast with the religious or wedding celebrations. I hope we can understand this contrast of this bust. The face is the proud, and the hands are the humility. They are more humble and aged by the manual work. There is two focal points on this bust.



Je ne sais plus si je vous avais dit mon inquiétude avant le passage en peinture! Au final j'ai vraiment le sentiment d'avoir eu deux projets distincts. L'un de sculpture, l'autre de mise en couleur. Vraiment étrange!

I don't know if I told you my fears before to start the paint job! I actually have the real impression to have made two different pojects. A sculpting project and a painting project. Quite strange!


Hop, je vous remontre les deux photos ayant principalement guidé cette pièce. Une photo d'époque en noir et blanc et une reproduction contemporaine:

Here are the main photos I used as references. First one is a real person in black and withe, The second one is a modern reproduction.




J'en profite pour remercier Eric Goasduff du club MCK pour tous les conseils qu'il a pu m'apporter. Sans son aide j'aurai fait de nombreux anachronismes!

I have to mention a special thank to Eric Goasduff from MCK team to all his precious advices!


En bonus, la petite présentation qui accompagne la pièce en exposition!


Bonus! The little presentation I bring to the expositions in order to explain this project.



Merci à notre partenaire PK pro pour le matériel de modélisme!

Thanks to our partner PK-pro for the scale model supplies!


mardi, octobre 16, 2018

Posted by Olivier Raoul On mardi, octobre 16, 2018


Bonjour à tous!


Cette série d'articles dédiée à mon diorama The Last of Us, inspiré du jeu éponyme, traitera des différentes étapes de conception et de fabrication de la pièce.

C'est parti!

Hi everybody!

This series of articles about my The Last of Us diorama, inspired by the video game, will talk about the different steps of its creation.

Let's go now!


Les croquis.

La première chose à faire est de réaliser des croquis de la scène, cela peut être plus ou moins sommaire, l'idée est d'avoir une vue globale. Vous pouvez également dessiner indépendamment les différents éléments présents (bâtiment, véhicule, topographie...).
Utilisez les techniques avec lesquelles vous êtes le plus à l'aise (dessin, peinture, photo-montage, dessin numérique...)!

Drawings

First thing to do is drawing the scene, more or less simply, the idea is to have an overview. You can draw the different elements indepedently (building, vehicles, topography...).
Use your favorite techniques (drawing, painting, photomontage, digital painting...)!


N'hésitez pas à chercher l'inspiration un peu partout, pour l'architecture d'un bâtiment par exemple, observez votre ville, jetez un œil à vos photos de vacances, cherchez des images sur Google, Flickr ou encore Instagram. Cela vous permettra de dénicher des détails auxquels vous n'auriez pas pensé!

Don't hesitate to find your inspiration everywhere, for the architecture of a building for example, observe your city, take a look to your holiday photographs, search some pictures on Google, Flickr or Instagram. This way you'll find some details you wouldn't have thought of.




Le Plan

Une fois que vous commencez à avoir une idée précise de votre mise en scène, vous pouvez passer au plan du décor.
Pour ma part, j'utilise le logiciel de dessin vectoriel Adobe Illustrator, qui permet de dessiner à l'échelle voulue. Mais vous pouvez utiliser un autre programme ou même dessiner à la main sur du papier calque, l'important est d'avoir des dimensions précises.

The blueprint

When you have a precise idea of your staging, you can make the blueprint of your decor.
 Personally, i use Adobe Illustrator, which allows to draw on the right scale. But you can use an other software or even draw by hand on tracing paper. The important thing is to have precise sizes.

La première chose à faire est d'intégrer les figurines et les véhicules au plan pour travailler à la bonne échelle. Pour ma part, je récupère des photos des figurines de face, que je détoure sommairement et que je mets aux bonnes dimensions (l'idéal étant d'avoir la figurine sous la main pour la mesurer soi-même). Mais vous pouvez aussi simplement dessiner un rectangle de la hauteur et de la largeur de la figurine.
En ce qui concerne les véhicules, en général je les redessine grossièrement en me fiant aux bonnes dimensions. Dans le cas où je n'ai pas encore la maquette ou que j'hésite entre plusieurs modèles, je me rends sur Super-Hobby qui propose souvent des photos des grappes avec une règle de mesure à côté, ce qui permet d'avoir une idée précise des dimensions de la maquette.

The first thing to do is to integrate the characters and vehicules to have the right scale. Personally, I use the figurines pictures at the right size (you can also draw a simple rectangle).
About the vehicules, usually I simply draw them at the right dimensions. If I don't have the model yet, I go on Super-Hobby which have pictures of the model cluster with a ruler, what is very usefull.



Une fois ceci fait, on dessine le bâtiment sous différents angles (du dessus et de face par exemple) à l'échelle. Par exemple si on est à l'échelle 1:48 et que l'on considère qu'un étage réel mesure 2,50 mètres, il faut calculer 250 cm divisé par 48, ce qui donne un mur de 5,2 cm. Les personnages et véhicules précédemment inclus permettront alors de se rendre compte de la taille du décor et d'en vérifier la cohérence.

When it's done, we draw the building under several angles (from the top and front for example) at the right scale. For example, if the scale is 1:48, and we're considering a real wall measure 2,50m, we calculate 250 cm divided by 48, which gives us a 5,2 cm wall. Characters and vehicules previously included allow us to realize the size and consistency of the decor.




Une fois le bâtiment dessiné, on peut commencer à réfléchir à sa découpe. Il y a plusieurs avantages à en faire une.
-Voir l'intérieur de l'immeuble plus facilement que par les fenêtres (bien que ce ne soit pas obligatoire).
-Limiter la taille du diorama.
Dans mon cas, j'ai décidé de la taille du socle par rapport à la place que j'ai dans ma vitrine, donc 16 cm de diamètre, ce qui me fixe une limite. De plus j'aime les dioramas condensés, qui ne s'étendent pas trop.
 Il faut donc voir comment intégrer tous les éléments que l'on veut sur cette surface de manière équilibrée.
Pour cela, je place mes éléments principaux sur le dessin du socle de façon à ce que tout rentre. De cette façon je peux voir où placer la découpe dans l'immeuble.

When the building is drawn, we can think about its cut. There is several advantages about it.
-To see the interior of the building more simply than through the windows (but it is not obligatory).
-To limit the diorama size.
In my case, I choose the size of the base about the place I have in my showcase, that is to say 16cm, which sets me a limit. Furthermore, I like condensed dioramas.
So we have to see how to integrate every important elements that we want on that surface, in a balanced way. 

For that, i place the elements on the base drawing. In that way i can see where the cut will be in the building.




 Et voici le plan terminé, la prochaine étape sera la fabrication, mais nous verrons ça dans un autre tutoriel!

And there is the final blueprint of The Last of Us diorama, next step will be the making of the decor, but we'll see that in an other tutorial!